Brontaal: Doeltaal:
Velden:
Zoekterm (optioneel):
Types:  Inclusief offerte-aanvragen voor vertalingen  Inclusief offerte-aanvragen voor tolken  Inclusief potentiële opdrachten
Uitgebreid zoeken | Alles bekijken

Tijd Talen Details van de offerte-aanvraag Geplaatst door
Afdeling van de opdrachtgever
Gemiddelde LWA van de opdrachtgever Likelihood of working again Status
13:43 DARI into EN or Dutch Contract juridical 3000 words approx
Translation

Uitsluitend voor leden
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:59 5 meer paren Translators needed for Viseven
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 23:59
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Gesloten
08:46 Proofreading English to Dutch - software localization
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
12
Quotes
07:35 Manual, TRADOS, Translation Agency ONLY, Long-term collaboration
Translation, Checking/editing, MT post-editing, Other: DTP

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Neem rechtstreeks contact op
10:17
Aug 18
7 meer paren European Language Translators, 36k words, General Translation
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
09:00
Aug 18
Hotel descriptions EN > NL or EN > FR
Translation

Land: Belgium
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
07:57
Aug 18
4k5 woorden, financiele s/w
Checking/editing

Software: Microsoft Word
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:10
Aug 17
SAP terminology heavy translation, 70k words (team), XTM
Translation, Checking/editing

Professional member
4.5 Neem rechtstreeks contact op
16:07
Aug 17
Large IT-FR-GE>DU website localization 300K
Translation, Checking/editing

Corporate member
Bedrijfslid
5 Past quoting deadline
15:59
Aug 17
Game translation from English, 40k+ words
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Neem rechtstreeks contact op
12:01
Aug 17
English into Dutch translators needed
Translation, Checking/editing
(Potentieel)

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Bedrijfslid
4.9 Neem rechtstreeks contact op
10:35
Aug 17
Evaluation du niveau de néerlandais oral et écrit d'un français
Education
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Bedrijfslid
4.9 Past quoting deadline
09:19
Aug 17
Texts for website, Excel file, about 13000 words
Translation

Blue Board outsourcer
5
8
Quotes
08:41
Aug 17
7 meer paren Potential long-term collaboration: Board Games
Translation, Checking/editing
(Potentieel)

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:40
Aug 16
Medical implant, website text, 10,000 words
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:20
Aug 16
6 meer paren Project manager is required
Translation, Other: on Site project manager

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
No entries
Neem rechtstreeks contact op
17:19
Aug 15
EN>NL, Marketing brochure for car wash systems, 1,508 words, Trados Studio
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Uitsluitend voor leden
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Gesloten
12:18
Aug 15
Package information leaflet (1,692 w.) to e-cigarettes
Translation

Professional member
No record
Past quoting deadline
09:56
Aug 15
SWORN translation EN into DA, FI, FR, NL, NO
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
11:24
Aug 14
Übersetzung Texte aus Handyspiel im Bereich Motoradclub DE->PL/NL
Translation

Uitsluitend voor leden
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:22
Aug 14
Übersetzung Texte aus Handyspiel im Bereich Motoradclub DE->PL
Translation

Uitsluitend voor leden
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
11:12
Aug 14
Übersetzung Texte aus Handyspiel im Bereich Motoradclub DE->NL
Translation

Uitsluitend voor leden
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Gesloten
08:12
Aug 14
820 words EN-NL - FOR TODAY - press release
Translation

Software: SDL TRADOS
Uitsluitend voor leden
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Gesloten
01:00
Aug 12
7 meer paren ON-SITE TRANSLATION IN LOS ANGELES ENGLISH 15 LANGUAGES
Translation, Checking/editing

Land: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
17:31
Aug 11
Qualified GER-DUT
Translation, MT post-editing

Professional member
No entries
Neem rechtstreeks contact op
16:54
Aug 11
7 meer paren List all meanings and associations surrounding the word ‘Alinity’
Other: Lexical analysis

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
11:44
Aug 11
Multilingual Survey Translation Over The Weekend
Translation

Uitsluitend voor leden
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Gesloten
08:31
Aug 11
830 words EN-NL, EU approval for medication
Translation

Software: SDL TRADOS
Uitsluitend voor leden
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Gesloten
08:03
Aug 11
Czech-Dutch translation of an e-cigarette instruction leaflet, 1,371 w. by 16.8.
Translation

Professional member
No record
Gesloten
16:36
Aug 10
Qualified Dutch Linguists
Translation, Checking/editing
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

Flemish

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search