Brontaal: Doeltaal:
Velden:
Zoekterm (optioneel):
Types:  Inclusief offerte-aanvragen voor vertalingen  Inclusief offerte-aanvragen voor tolken  Inclusief potentiële opdrachten
Uitgebreid zoeken | Alles bekijken

Tijd Talen Details van de offerte-aanvraag Geplaatst door
Afdeling van de opdrachtgever
Gemiddelde LWA van de opdrachtgever Likelihood of working again Status
1 2 3 Volgende   Laatste
20:23 Childrens Activity Book
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 08:23 Aug 22
Professional member
4.9
5
Quotes
18:52 Russisch-Deutsch, ca. 1200 Wörter, Medizin
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
5
Quotes
16:52 1 meer paren Looking for Professional Translators for a Long-term Collaboration
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 04:52 Aug 22
Corporate member
Bedrijfslid
No record
Neem rechtstreeks contact op
14:33 SWORN translation of legal documents, 25,000 words
Translation, Other: SWORN TRANSLATION

Uitsluitend voor leden, tot 02:33 Aug 22
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Neem rechtstreeks contact op
13:40 Testimonials, 127 words.
Translation

Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
13:02 Assignation 1000 mots
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 01:02 Aug 22
Professional member
5 Neem rechtstreeks contact op
11:59 5 meer paren Translators needed for Viseven
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 23:59
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Gesloten
11:58 TŁUMACZ TECHNICZNY – WERYFIKATOR języka niemieckiego i angielskiego
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Neem rechtstreeks contact op
11:52 TŁUMACZ TECHNICZNY – WERYFIKATOR języka niemieckiego
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Neem rechtstreeks contact op
11:51 1 meer paren Tłumacz języka angielskiego, specjalizacja - chemia
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Neem rechtstreeks contact op
10:37 Spanish>German
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 22:37
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:12 Wir suchen einen Übersetzer - Dolmetscher für langzeiteinsatz in 54529 Spangdahl
Other: Medical interpreting + translating

Land: Germany
Certificatie:
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Neem rechtstreeks contact op
09:21 General interest, finance and marketing, 7k words, Memsource Cloud
Translation

Software: Microsoft Word, MemSource Cloud
Certificatie: Certificatie:
Uitsluitend voor leden
Corporate member
Bedrijfslid
5
27
Quotes
09:05 Legal Agreement 1300 words
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:04 BUSCAMOS NATIVOS ES>DE Y DE>ES PARA VARIAS TRADUCCIONES JURÍDICO-ECONÓMICAS
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Neem rechtstreeks contact op
05:28 law documents
Translation

Software: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Neem rechtstreeks contact op
05:21 English-German medicine related content
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Bedrijfslid
5 Past quoting deadline
02:28 Literary Quotes, 100 Words
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
09:01
Aug 19
3400 words, technical assessment, cranes
Translation

Software: MemSource Cloud
Land: Czech Republic
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:06
Aug 19
English - German editing project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Neem rechtstreeks contact op
22:41
Aug 18
Sample translation of 300 words on Telecommunication SME, Ger
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Neem rechtstreeks contact op
21:58
Aug 18
Sworn German to/from English Translators
Translation
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Neem rechtstreeks contact op
15:36
Aug 18
Looking for German Translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:19
Aug 18
Flyer Partnerprogramm für Optiker, 1454 Wörter, Trados, FR -> DE
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
15:15
Aug 18
ALMANCA GENEL TERCUMAN ILANI
Translation

Land: Portugal
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Neem rechtstreeks contact op
15:03
Aug 18
Certificato di matrimonio, 250 parole, IT>DE
Translation

Professional member
No record
Past quoting deadline
14:14
Aug 18
Chicken product descriptions 122 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Gesloten
13:48
Aug 18
Finanz- und Finanzwesen
Translation

Uitsluitend voor leden
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:09
Aug 18
1300, CZ-DE, SDL Studio, pondelok rano 9:00 (sender)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
12:02
Aug 18
Trados 7k General Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Bedrijfslid
5
40
Quotes
10:17
Aug 18
7 meer paren European Language Translators, 36k words, General Translation
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
10:15
Aug 18
new proofreading task_NL-DE_electric rail systems_8,000 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Neem rechtstreeks contact op
10:02
Aug 18
LOOKING FOR GERMAN Semi-pro VOICEOVER Artists
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Neem rechtstreeks contact op
09:15
Aug 18
English to German Translation Trainee
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Land: China
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Neem rechtstreeks contact op
09:10
Aug 18
Transkription eines deutschen Interviews
Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:30
Aug 18
Urgent MTPE project FRENCH-GERMAN
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Neem rechtstreeks contact op
08:21
Aug 18
Urgent MTPE project FRENCH-GERMAN
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Gesloten
07:03
Aug 18
Klageschrift
Translation

Professional member
4.8 Past quoting deadline
05:44
Aug 18
English to German translation and editing - General emails - 11k words
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Bedrijfslid
5 Past quoting deadline
22:59
Aug 17
Translation of all the texts of a website, about 40k words
Translation
(Potentieel)

Non logged in visitor
No record
Past quoting deadline
19:17
Aug 17
Beglaubigte Übersetzung Geburtsurkunde FRDE
Translation

Uitsluitend voor leden
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:13
Aug 17
English to German translation - Marketing - 200k words
Translation

Corporate member
Bedrijfslid
No entries
Past quoting deadline
16:26
Aug 17
Proofreading, German to English, Software Manual, 8815 words
Checking/editing

Software: Microsoft Word, Adobe Acrobat
Land: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
16:23
Aug 17
Market Research Questionnaire - Non-Tech - '498' Words
Translation

Certificatie: Verplicht
Uitsluitend voor leden
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Gesloten
15:10
Aug 17
Legal Review/Editing of a GDPR (General Data Protection Regulation) - Cybersecur
Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Wordfast,
Microsoft Word, MemoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
14:21
Aug 17
wissenschaftliche Studie
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 3.7 out of 5
3.7 Past quoting deadline
12:58
Aug 17
Beglaubigte Übersetzungen DT-PORTUGIESISCH, PORTUGIESISCH-DT
Translation, Other: Certification

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:40
Aug 17
Перевод_9000 слов_Русский-Немецкий_компьютерные игры
Translation

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:36
Aug 17
Finanzprojekt, 10K Wörter
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Neem rechtstreeks contact op
10:00
Aug 17
Klageschrift
Translation

Professional member
4.8 Past quoting deadline
1 2 3 Volgende   Laatste


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

Flemish

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search