Brontaal: Doeltaal:
Velden:
Zoekterm (optioneel):
Types:  Inclusief offerte-aanvragen voor vertalingen  Inclusief offerte-aanvragen voor tolken  Inclusief potentiële opdrachten
Uitgebreid zoeken | Alles bekijken

Tijd Talen Details van de offerte-aanvraag Geplaatst door
Afdeling van de opdrachtgever
Gemiddelde LWA van de opdrachtgever Likelihood of working again Status
1 2 Volgende
10:31 Marketing, Webseitentext
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Neem rechtstreeks contact op
05:34 Urgent Requirement English to Japanese Translation for 15K Technical Words
Translation
(Potentieel)

Land: India
Uitsluitend voor leden, tot 17:34
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Neem rechtstreeks contact op
12:40
Aug 18
Hiring Freelance Japanese<>English Translators
Translation
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Neem rechtstreeks contact op
09:48
Aug 18
EN-JA TRANSLATION
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Neem rechtstreeks contact op
09:26
Aug 18
English to Japanese Translation Trainee
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast
Land: China
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Neem rechtstreeks contact op
07:08
Aug 18
Japanese Transcription with Time Coding Project (Songs)
Translation

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
4
Quotes
07:05
Aug 18
Japanese Transcription with Time Coding Project (Songs)
Transcription

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
2
Quotes
05:40
Aug 18
7 meer paren English > All languages
Translation
(Potentieel)

Logged in visitor
No record
Neem rechtstreeks contact op
09:31
Aug 17
7 meer paren Translation for online FX trading platform
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:41
Aug 17
7 meer paren Potential long-term collaboration: Board Games
Translation, Checking/editing
(Potentieel)

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
06:45
Aug 17
Freelance Timecoder - Japanese Songs project
Other: TimeCoding

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Neem rechtstreeks contact op
05:56
Aug 17
English>Japanese, EDITING, College brochure, 590 words, TRADOS preferred
Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Uitsluitend voor leden
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:10
Aug 16
"Japanese","Consecutive Interpreting","Silver Spring, MD","8/24"
Interpreting, Consecutive

Land: United States
Corporate member
Bedrijfslid
4.9 Neem rechtstreeks contact op
13:07
Aug 16
Urgently looking for linguist in English to Japanese language pair !!
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Bedrijfslid
4.5 Past quoting deadline
12:05
Aug 16
English > Japanese (medical texts)
Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Bedrijfslid
5 Past quoting deadline
10:11
Aug 16
Japanese Editor Wanted For Luxury Fashion Client
Other: Editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
1
Quotes
09:28
Aug 16
web site translation for HPC server
Translation

Software: Dreamweaver
Blue Board outsourcer
5
16
Quotes
07:29
Aug 16
We need German-Japanese translators ASAP
Translation, Checking/editing, Voiceover

Blue Board outsourcer
5
1
Quotes
06:04
Aug 16
Japanese Phone Call
Interpreting, Phone
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Neem rechtstreeks contact op
04:52
Aug 16
Need Technical Translation into Japanese
Translation

Software: SDL TRADOS, SDLX
Uitsluitend voor leden
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Bedrijfslid
4.9 Past quoting deadline
02:03
Aug 16
German to Japanese/ German to Korean Medical Project
Translation
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Neem rechtstreeks contact op
13:52
Aug 15
Japanese Translators Needed - Religious Content
Translation

Uitsluitend voor leden
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Neem rechtstreeks contact op
09:32
Aug 15
Recruiting exceptional JP<>EN translators! 英日・日英翻訳者募集のお知らせ
Translation
(Potentieel)

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Neem rechtstreeks contact op
09:03
Aug 15
IT translation, Stepes Platform
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
08:50
Aug 15
Need English>Japanese interpreter in Malaysia
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
02:46
Aug 15
Safety Manual
Translation

Land: Japan
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Gesloten
14:41
Aug 14
1k English to Japanese revision financial product marketing
Translation

Software: Microsoft Word, MemSource Cloud
Certificatie: Verplicht
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:24
Aug 14
Government Contract,EN>Simplified Chinese, Japanese, Korean, Vietnamese
Translation, Checking/editing

Software: SDLX
Blue Board outsourcer
LWA: 3.4 out of 5
3.4 Neem rechtstreeks contact op
09:13
Aug 14
Experienced linguists - English to Japanese (en_US>JP) in legal
Translation, Checking/editing
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
06:01
Aug 14
English to Japanese
Translation
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
05:47
Aug 14
Glossary, translation
Translation

Land: India
Professional member
4.2 Past quoting deadline
04:31
Aug 14
Tourism Brochure, 10300 words, turnaround time 7-8 working days
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Gesloten
01:49
Aug 14
Translate Technical Text From English to Japanese (>5000 words)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
01:00
Aug 12
7 meer paren ON-SITE TRANSLATION IN LOS ANGELES ENGLISH 15 LANGUAGES
Translation, Checking/editing

Land: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Neem rechtstreeks contact op
17:01
Aug 11
4 meer paren List all meanings and associations surrounding the word ‘Alinity’
Other: Lexical analysis

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
15:30
Aug 11
Urgent: eLearning, about 4500 words
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Bedrijfslid
4.9 Gesloten
13:51
Aug 11
German to Japanese, Safety data sheet-related material, 900 words
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Bedrijfslid
5 Gesloten
13:50
Aug 11
Male Japanse Voice Over, Online Explainer Video, 297 words
Voiceover
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Gesloten
13:45
Aug 11
TR + ED - 11k Words + DTP
Translation

Software: MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
12:49
Aug 11
Transcreators for Online Music Services [SP]
Other: Transcreation
(Potentieel)

Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Bedrijfslid
4.7 Neem rechtstreeks contact op
12:12
Aug 11
English to Japanese translation job
Translation

Land: United States
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:20
Aug 11
English to Japanese translation job
Translation

Land: United States
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Gesloten
11:10
Aug 11
письменные переводы с русского на японский (постоянное сотрудничество)
Translation

Software: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
09:41
Aug 11
English into Japanese Pharmaceutical Translator
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Wordfast
Uitsluitend voor leden
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Gesloten
09:15
Aug 11
translation about 300 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
04:39
Aug 11
Voice-over talents_female (KO & JA)
Voiceover
(Potentieel)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Bedrijfslid
3.9 Neem rechtstreeks contact op
01:15
Aug 11
Freelance English to Japanese Translators
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Neem rechtstreeks contact op
14:46
Aug 10
Collaboration with Pactera: English into Japanese and Korean - Automation
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
14:44
Aug 10
Interpretation, Japanese-English-Japanese, 3 interpreters required from India
Interpreting, Consecutive

Land: India
Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Bedrijfslid
4.8 Gesloten
13:51
Aug 10
EN vs Japanese Long term collaboration for technical translations
Translation
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS
Certificatie: Verplicht
Professional member
No record
Gesloten
1 2 Volgende


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

Your current localization setting

Flemish

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search