GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:00 Jun 28, 2017 |
English to French translations [PRO] Art/Literary - Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Schtroumpf Local time: 21:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | officier d'escorte |
| ||
3 | Officier d'investigation |
|
Officier d'investigation Explanation: hope it helps |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
officier d'escorte Explanation: Dixit Termium - source que je recommande pour le domaine militaire car assez riche ! A noter qu'officer ne signifie pas nécessairement officier en français (bien évidemment...). La configuration : 1 conducteur plus un officier responsable, correspondrait pas mal aux habitudes militaires. Il faudrait voir si le (con-)texte permet d'en savoir plus. Après tout, un chauffeur plus un sous-officier "chargé de l'affaire" en question n'est pas à exclure non plus. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.