conducting officer

French translation: officier d\'escorte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:conducting officer
French translation:officier d\'escorte
Entered by: aiedail

10:00 Jun 28, 2017
English to French translations [PRO]
Art/Literary - Military / Defense
English term or phrase: conducting officer
Bonjour,

Pourriez-vous m'aider à saisir le sens de "conducting officer" dans cette phrase ? Le passage suivant est tiré d'un roman racontant l'histoire d'une espionne britannique durant la Seconde Guerre mondiale.

"After a few days - had it been a week? - the organisation [le SOE] sent a car, complete with FANY driver and a conducting officer, to take her up to London."

Merci !
aiedail
Belgium
Local time: 21:59
officier d'escorte
Explanation:
Dixit Termium - source que je recommande pour le domaine militaire car assez riche !

A noter qu'officer ne signifie pas nécessairement officier en français (bien évidemment...). La configuration : 1 conducteur plus un officier responsable, correspondrait pas mal aux habitudes militaires. Il faudrait voir si le (con-)texte permet d'en savoir plus. Après tout, un chauffeur plus un sous-officier "chargé de l'affaire" en question n'est pas à exclure non plus.
Selected response from:

Schtroumpf
Local time: 21:59
Grading comment
Merci ! Je sais désormais quoi faire de cet officier.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1officier d'escorte
Schtroumpf
3Officier d'investigation
telefpro


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Officier d'investigation


Explanation:
hope it helps

telefpro
Local time: 01:29
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
officier d'escorte


Explanation:
Dixit Termium - source que je recommande pour le domaine militaire car assez riche !

A noter qu'officer ne signifie pas nécessairement officier en français (bien évidemment...). La configuration : 1 conducteur plus un officier responsable, correspondrait pas mal aux habitudes militaires. Il faudrait voir si le (con-)texte permet d'en savoir plus. Après tout, un chauffeur plus un sous-officier "chargé de l'affaire" en question n'est pas à exclure non plus.

Schtroumpf
Local time: 21:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci ! Je sais désormais quoi faire de cet officier.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Philippe Lascourrèges: Le terme escorte me semble plus élégant et plus conforme à l'accompagnement d'une dame à Londres pendant la WW2...
2 days 1 hr
  -> Merci Philippe ! Je la vois déjà avec son beau chapeau façon Elisabeth II et son bel officier d'escorte !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search