Glossary entry (derived from question below)
итальянский term or phrase:
è perchè l'incrociarsi di speranze e destino la rivestono del pathos di
русский translation:
это потому, что столкновение надежд/чаяний и рока придают ему пафос древнегреческой трагедии
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-09 11:54:16 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 6, 2011 10:37
13 yrs ago
итальянский term
è perchè l'incrociarsi di speranze e destino la rivestono del pathos di
итальянский => русский
Прочее
Языкознание
Per adesso ,è troppo fresca la lezione della rivolta di Bronte.
Se finisce con l'imprimersi per sempre nella memoria collettiva del Paese,è perchè l'incrociarsi di
speranze e destino la rivestono del pathos di una tragedia greca
Se finisce con l'imprimersi per sempre nella memoria collettiva del Paese,è perchè l'incrociarsi di
speranze e destino la rivestono del pathos di una tragedia greca
Proposed translations
(русский)
4 +1 | это потому, что столкновение надежд/чаяний и рока придают ему пафос древнегреческой трагедии | Assiolo |
Proposed translations
+1
56 мин
итальянский term (edited):
è perchè l'incrociarsi di speranze e destino la rivestono del pathos di
Selected
это потому, что столкновение надежд/чаяний и рока придают ему пафос древнегреческой трагедии
Для древнегреческой трагедии характерно пересечение, переплетение, взаимодействие, столкновение людских чаяний, стремлений, действий, с одной стороны, и неумолимого рока, неизбежных предначертаний судьбы - с другой, что, очевидно, имело место и в ходе данного восстания.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо."
Something went wrong...