GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:03 Aug 21, 2017 |
Italian to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Biofuels / energy market | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: James (Jim) Davis Seychelles Local time: 09:54 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | the "right" or the "documented right" |
|
the "right" or the "documented right" Explanation: Hi Aqua, I would give a certainty of "I am sure" five, except for the inverted commas. The "titolo" would be a document certifying the right, which is normally just and invoice or a bill which of course represent an obligation to the company the seller by a third party the buyer. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.