Brontaal: Doeltaal:
Velden:
Zoekterm (optioneel):
Types:  Inclusief offerte-aanvragen voor vertalingen  Inclusief offerte-aanvragen voor tolken  Inclusief potentiële opdrachten
Uitgebreid zoeken | Alles bekijken

Tijd Talen Details van de offerte-aanvraag Geplaatst door
Afdeling van de opdrachtgever
Gemiddelde LWA van de opdrachtgever Likelihood of working again Status
1 2 Volgende
16:52 1 meer paren Looking for Professional Translators for a Long-term Collaboration
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 04:52 Aug 22
Corporate member
Bedrijfslid
No record
Neem rechtstreeks contact op
16:07 Übersetzung DE-ES 4k NoMatch Trados - Technik - Hydromat
Translation

Corporate member
Bedrijfslid
No entries
9
Quotes
12:14 Traducción de leyes y reales decretos del español al inglés (jurado/simple)
Translation, Other: Traductor jurado
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS
Land: Spain
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
10
Quotes
11:59 5 meer paren Translators needed for Viseven
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 23:59
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Gesloten
11:31 TRADUCCIONES IT<>ES CAMPO FINANCIERO Y LEGAL
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Neem rechtstreeks contact op
11:19 (80024) KO>ES veterinary/pharma
Translation

Corporate member
Bedrijfslid
4.8 Neem rechtstreeks contact op
10:25 TRADUCCIONES ES-FR Y FR-ES DE DOCUMENTOS FINANCIEROS Y LEGALES
Translation

Software: SDL TRADOS
Uitsluitend voor leden, tot 22:25
Blue Board outsourcer
No entries
Neem rechtstreeks contact op
09:04 BUSCAMOS NATIVOS ES>DE Y DE>ES PARA VARIAS TRADUCCIONES JURÍDICO-ECONÓMICAS
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Neem rechtstreeks contact op
18:21
Aug 20
English to Spanish Translation
Translation

Software: SDL TRADOS
Land: Spain
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
14:48
Aug 20
Interpreting - San Diego
Other: Interpretation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Neem rechtstreeks contact op
07:45
Aug 20
Proofreading: Instruction Sheet - Bicycle LED light
Checking/editing

Professional member
4.7 Past quoting deadline
14:00
Aug 19
1hour interview x 2 simultaneous interprt. in Argentina, Italy, China & Brazil
Other: Interpreting

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:01
Aug 19
2 meer paren Freelancer required in Foreign and Indian languages !!
Translation, Checking/editing, Transcription
(Potentieel)

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Bedrijfslid
4.5 Past quoting deadline
00:04
Aug 19
English>Spanish Simultaneous Interpreting - South of San Jose, California
Interpreting, Simultaneous

Land: United States
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
16:04
Aug 18
Translator/Proofreader for PT (BR) - ES financial/legal/marketing texts
Translation, Checking/editing
(Potentieel)

Software: Wordfast, Microsoft Word,
Microsoft Office Pro
Land: United States
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:22
Aug 18
Technische Übersetzung Maschinenbau
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
12:02
Aug 18
Trados 7k General Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Bedrijfslid
5
40
Quotes
10:17
Aug 18
7 meer paren European Language Translators, 36k words, General Translation
Translation

Professional member
No entries
Past quoting deadline
09:48
Aug 18
Se necesitan intérpretes en Barcelona debido al malogrado atentado
Interpreting, Consecutive

Land: Spain
Logged in visitor
No record
Gesloten
07:36
Aug 18
German to Spanish legal translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:40
Aug 18
7 meer paren English > All languages
Translation
(Potentieel)

Logged in visitor
No record
Neem rechtstreeks contact op
18:48
Aug 17
Proofreader needed for Spanish (Latin American)
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:09
Aug 17
Int. Simult. en Agua Prieta, Sonora el 21-09 sobre código de ética y reportes
Interpreting, Simultaneous

Land: Mexico
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Bedrijfslid
5
2
Quotes
14:38
Aug 17
Technical Sample - 76 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Neem rechtstreeks contact op
14:30
Aug 17
Marketing sample - 88 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Neem rechtstreeks contact op
14:11
Aug 17
Looking for Certified EN-ES translators
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Software: SDL TRADOS, Powerpoint,
Wordfast, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Adobe Acrobat, Indesign, Adobe Illustrator,
Microsoft Office Pro
Land: Argentina
Uitsluitend voor leden
Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Neem rechtstreeks contact op
13:45
Aug 17
Traductores técnicos DE/EN-ES
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Neem rechtstreeks contact op
13:20
Aug 17
Farsi/Persian >Spanish short handwritten document
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:09
Aug 17
Children's Books - French & Spanish
Translation
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS, Microsoft Office Pro
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Bedrijfslid
5 Past quoting deadline
09:31
Aug 17
7 meer paren Translation for online FX trading platform
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:02
Aug 17
TRADUCCIÓN DE-ES 4322 PALABRAS CAMPO JURÍDICO FINANCIERO
Translation

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Neem rechtstreeks contact op
08:59
Aug 17
(79123) PT>ES posteditors needed (law courts)
Translation, MT post-editing
(Potentieel)

Corporate member
Bedrijfslid
4.8 Neem rechtstreeks contact op
20:55
Aug 16
Looking for English-Spanish Translator (Spain Native)
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:03
Aug 16
Public Meeting
Interpreting, Consecutive

Land: United States
Certificatie: Verplicht
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
13:43
Aug 16
Proofreading
Translation

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
12:55
Aug 16
Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Gesloten
11:27
Aug 16
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Neem rechtstreeks contact op
10:14
Aug 16
FR-ES Mexican 15 pages
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
09:20
Aug 16
Required translators for Portuguese to Spanish
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
09:20
Aug 16
6 meer paren Project manager is required
Translation, Other: on Site project manager

Software: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
No entries
Neem rechtstreeks contact op
19:49
Aug 15
Medical Translation, 5K words, Educational Resources
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
17:31
Aug 15
EN>ES (MX), Marketing brochure for car wash systems, 1,508 words, Trados Studio
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Land: Mexico
Uitsluitend voor leden
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Gesloten
17:21
Aug 15
Looking for EN>ES translators EXPERIENCED in the beauty and cosmetics field
Translation, Interpreting, Consecutive
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS
Uitsluitend voor leden
Professional member
No record
Neem rechtstreeks contact op
14:40
Aug 15
proofread Insurance Document English to Spanish, 10,000 words by 18.082017
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:57
Aug 15
3 intérpretes de inglés-español consecutivos para visita y reuniones
Interpreting, Consecutive

Land: Spain
Certificatie: Verplicht
Uitsluitend voor leden
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:03
Aug 15
IT translation, Stepes Platform
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4
60
Quotes
18:51
Aug 14
Traducción informe médico 5 páginas
Translation

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Gesloten
14:15
Aug 14
3 meer paren Interpreting Automotive Corporate Presentations
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:14
Aug 14
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Gesloten
12:54
Aug 14
Trados 3k Technical Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Bedrijfslid
5 Past quoting deadline
1 2 Volgende


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

Flemish

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search