ProZ.com: uw wereldwijde gegevensbank voor vertaaldiensten
 The translation workplace
Ideas
Brontaal: Doeltaal:
Velden:
Zoekterm (optioneel):
Types:  Inclusief offerte-aanvragen voor vertalingen  Inclusief offerte-aanvragen voor tolken  Inclusief potentiële opdrachten
Uitgebreid zoeken | Alles bekijken

Tijd Talen Details van de offerte-aanvraag Geplaatst door
Afdeling van de opdrachtgever
Gemiddelde LWA van de opdrachtgever Likelihood of working again Status
1 2 Volgende
17:51
Jun 27
3 meer paren Psychology / Human resources - Subject matter expert
Translation, Checking/editing

Software: Wordbee
Blue Board outsourcer
4.7 Quotes
17:02
Jun 27
Small Birth Certificate ITA>SPA (Cuba)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Gesloten
16:44
Jun 27
Interpretación bilateral Chino-Español y Chino-Inglés
Translation
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
7
Quotes
16:30
Jun 27
Safety Data Sheet (produit chimique), 619 mots
Translation

Land: Spain
Uitsluitend voor leden
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Neem rechtstreeks contact op
15:24
Jun 27
Permanent En -> Es in-house QA/translator for global insurance company in Paris
Translation, Checking/editing

Land: France
Blue Board outsourcer
No entries
Neem rechtstreeks contact op
15:24
Jun 27
Safety Data Sheet (produit chimique), 619 mots
Translation

Uitsluitend voor leden
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Gesloten
15:01
Jun 27
Transcripción y traducción de anuncio
Translation, Transcription

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Gesloten
14:25
Jun 27
Website of a Software company 11.000 Words, German to Mexican Spanish
Translation, Checking/editing
(Potentieel)

Land: Mexico
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Neem rechtstreeks contact op
14:14
Jun 27
IT>Mexican Spanish, around 8 k words, legal
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Quotes
12:41
Jun 27
Срочно! RU-ES (Mexican), Cosmetics
Translation, Checking/editing
(Potentieel)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Bedrijfslid
3.9 Neem rechtstreeks contact op
12:11
Jun 27
(76915) HR>ES, HU>ES subtitling, urgent querry
Other: subtitling

Corporate member
Bedrijfslid
4.8 Neem rechtstreeks contact op
10:12
Jun 27
8000 words review by 29 June, Robotics
Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:17
Jun 27
Kooperation: Bereich Maschinenbau - Steinmaschinen, SDL Passolo und Studio
Translation
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS, Passolo
Logged in visitor
No record
Neem rechtstreeks contact op
09:06
Jun 27
Kooperation: Bereich Maschinenbau - Steinmaschinen, SDL Passolo und Studio
Translation
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS, Passolo
Logged in visitor
No record
Gesloten
08:55
Jun 27
E-commerce, SDL Trados, 20K
MT post-editing

Software: SDL TRADOS
Land: Spain
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
23:39
Jun 26
7 meer paren Prospective job opportunity freelance translators/proofreaders
Translation, Other: Proofreading
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS, MateCat
Logged in visitor
No record
Neem rechtstreeks contact op
20:57
Jun 26
Consecutive interpretation
Interpreting, Consecutive

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Neem rechtstreeks contact op
19:17
Jun 26
AIFA deviation report, 2200 source words, sworn translator necessary
Translation

Software: Microsoft Word
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Bedrijfslid
5 Past quoting deadline
15:05
Jun 26
Traducción inglés - castellano (España), unas 4000 palabras
Translation

Land: Spain
Uitsluitend voor leden
Professional member
No record
Gesloten
14:45
Jun 26
1 meer paren Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Uitsluitend voor leden
Corporate member
Bedrijfslid
No entries
Neem rechtstreeks contact op
14:09
Jun 26
2 meer paren Переводчик_русский-figs/jpn/kor/zho_игры
Checking/editing
(Potentieel)

Software: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:03
Jun 26
Audio device manual, 10K words, review
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Gesloten
14:00
Jun 26
Translations for cultural sector
Translation
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
13:04
Jun 26
7 meer paren Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Uitsluitend voor leden
Corporate member
Bedrijfslid
No record
Neem rechtstreeks contact op
12:46
Jun 26
1 meer paren traduzione manuale istruzioni di gioco da tavolo (fantasy/storico)
Translation

Software: SDL TRADOS
Land: Italy
Certificatie: Verplicht
Non logged in visitor
No record
Neem rechtstreeks contact op
09:59
Jun 26
Credit card business policies, 2000 words - 2 hours - can be split
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Gesloten
07:44
Jun 26
Interpretación en anuncio
Other: Interpretación

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
07:28
Jun 26
Внештатный переводчик, RU - ES (Mexican)
Translation
(Potentieel)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Bedrijfslid
3.9 Gesloten
09:19
Jun 25
7 meer paren Long-term collaboration - Financial field, IT>EN 50k words
Translation, Checking/editing
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS
Land: Italy
Logged in visitor
No record
Neem rechtstreeks contact op
08:49
Jun 25
06-0518-17
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
07:49
Jun 25
06-0518-17
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Gesloten
05:26
Jun 25
French>German translators & Spanish, Chinese interpreters
Translation

Blue Board outsourcer
4.6 Neem rechtstreeks contact op
12:55
Jun 24
Articles of Law
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Gesloten
11:31
Jun 23
INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, NORMANDÍA
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
4
Quotes
11:31
Jun 23
INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, LYON
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
4
Quotes
11:25
Jun 23
INTÉRPRETES ES<>FR<>ES, PROYECTO TÉCNICO LARGA DURACIÓN, LORRAINE
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Liaison

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
0
Quotes
08:59
Jun 23
Traducción jurada EN > ES informé médico 1 página y 400 pal.
Translation
(Potentieel)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
08:44
Jun 23
Medical translators and proofreaders
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Neem rechtstreeks contact op
07:40
Jun 23
Sworn translations in Lyon, France
Translation
(Potentieel)

Land: France
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
04:26
Jun 23
Translation, post-editing and editing experts
Translation, Checking/editing, Transcription, MT post-editing
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS, SDLX,
Wordfast, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Land: United States
Uitsluitend voor leden
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8
61
Quotes
03:21
Jun 23
Certificate Translation - 2 Pages
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
18:18
Jun 22
Seeking translator for patient questionnaire for El Salvador
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Land: El Salvador
Corporate member
Bedrijfslid
4.9 Neem rechtstreeks contact op
18:16
Jun 22
Seeking translator to interview/interpret for patients in El Salvador
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Land: El Salvador
Corporate member
Bedrijfslid
4.9 Neem rechtstreeks contact op
10:51
Jun 22
5 meer paren Übersetzung Stadtplan, ca 500 Worte, Bearbeitung direkt in InDesign
Other: Translation and DTP InDesign
(Potentieel)

Software: Indesign
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:46
Jun 22
3 meer paren Translating and editing in automotive field
Translation, Checking/editing
(Potentieel)

Corporate member
Bedrijfslid
No record
Past quoting deadline
10:40
Jun 22
Urgent request - IT text
Translation

Software: SDL TRADOS, Microsoft Word
Land: Spain
Uitsluitend voor leden
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Gesloten
10:04
Jun 22
Intérpretes es-fr-es, proyecto largo plazo, Francia
Interpreting, Liaison

Land: France
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:49
Jun 22
Banking - legal/financial 1100 words
Translation

Land: Spain
Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
08:58
Jun 22
Experienced Project Manager Needed - Working remotely
Other: Project Management

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:26
Jun 22
4 meer paren Instant payments and funds transfers company web-site, 830 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Gesloten
1 2 Volgende


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.