ProZ.com: uw wereldwijde gegevensbank voor vertaaldiensten
 The translation workplace
Ideas
Brontaal: Doeltaal:
Velden:
Zoekterm (optioneel):
Types:  Inclusief offerte-aanvragen voor vertalingen  Inclusief offerte-aanvragen voor tolken  Inclusief potentiële opdrachten
Uitgebreid zoeken | Alles bekijken

Tijd Talen Details van de offerte-aanvraag Geplaatst door
Afdeling van de opdrachtgever
Gemiddelde LWA van de opdrachtgever Likelihood of working again Status
1 2 3 4 5 6 Volgende   Laatste
12:21 EN-HI, 300 words, legal
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 00:21 Jun 29
Blue Board outsourcer
4.8 Neem rechtstreeks contact op
12:20 3 meer paren Transcribers and Quality Reviewers for Multiple Languages
Transcription

Uitsluitend voor leden, tot 00:20 Jun 29
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Neem rechtstreeks contact op
12:17 1 meer paren Searching linguists for long term cooperation from Belorussian Russian Ukrainian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Uitsluitend voor leden
Corporate member
Bedrijfslid
No entries
Neem rechtstreeks contact op
12:14 3 meer paren Searching linguists for long term cooperation from Belorussian Russian Ukrainian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Uitsluitend voor leden
Corporate member
Bedrijfslid
No entries
Neem rechtstreeks contact op
12:11 Marketing Translation, Brochure for Health / Essential Oils, SDL Trados
Translation

Software: SDL TRADOS
Uitsluitend voor leden
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
19
Quotes
12:10 4 meer paren Searching linguists for long term cooperation from Belorussian Russian Ukrainian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Uitsluitend voor leden
Corporate member
Bedrijfslid
No entries
Neem rechtstreeks contact op
12:04 EN>SL - Summary of product characteristics/two labels - Proofreading
Other: Proofreading

Software: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
1
Quotes
12:04 4 meer paren Searching linguists for long term cooperation from Belorussian Russian Ukrainian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Uitsluitend voor leden
Corporate member
Bedrijfslid
No entries
Neem rechtstreeks contact op
12:02 Interpretation required at Thailand
Translation, Other: Interpretation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Bedrijfslid
4.9 Neem rechtstreeks contact op
12:01 Übersetzung bekanntes Onlinespiel Englisch - Deutsch
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 00:01 Jun 29
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.6
1
Quotes
12:00 1 meer paren Searching linguists for long term cooperation from Belorussian Russian Ukrainian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Uitsluitend voor leden
Corporate member
Bedrijfslid
No entries
Neem rechtstreeks contact op
11:59 Огнеупорные материалы, голландский
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Gesloten
11:58 Trados 11K - TECHNICAL MANUAL
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Bedrijfslid
5
3
Quotes
11:55 4 meer paren Searching linguists for long term cooperation from Belorussian Russian Ukrainian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Uitsluitend voor leden
Corporate member
Bedrijfslid
No entries
Neem rechtstreeks contact op
11:52 Translation from German to Serbian
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 23:52
Blue Board outsourcer
No entries
1
Quotes
11:50 4 meer paren Searching linguists for long term cooperation from Belorussian Russian Ukrainian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Uitsluitend voor leden
Corporate member
Bedrijfslid
No entries
Neem rechtstreeks contact op
11:48 4 meer paren Searching linguists for long term cooperation from Belorussian Russian Ukrainian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Uitsluitend voor leden
Corporate member
Bedrijfslid
No entries
Neem rechtstreeks contact op
11:44 4 meer paren Searching linguists for long term cooperation from Belorussian Russian Ukrainian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Uitsluitend voor leden
Corporate member
Bedrijfslid
No entries
Neem rechtstreeks contact op
11:43 Legal contract 13.500 words EN-HE
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 23:43
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
4
Quotes
11:30 Spanish translation
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 23:30
Professional member
No entries
Neem rechtstreeks contact op
11:30 power point presentation
Translation

Uitsluitend voor leden
Professional member
5 Neem rechtstreeks contact op
11:16 ES-FR Catalogue produits, nutrition, volume important
Translation
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4 out of 5
4
4
Quotes
11:07 Escritura de poder especial. Media carilla de un folio.
Checking/editing

Uitsluitend voor leden, tot 23:07
Blue Board outsourcer
No entries
0
Quotes
11:00 one day out of July 10-13, Bari, Italy, engineering
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
2
Quotes
10:58 Japanese native speaker needed for testing a gaming app - iPad needed
Checking/editing, Other: App testing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Neem rechtstreeks contact op
10:55 150K translation keywords. Please quote by proz
Translation
(Potentieel)

Uitsluitend voor leden, tot 22:55
Professional member
No entries
25
Quotes
10:46 Translation to Amharic
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Neem rechtstreeks contact op
10:35 Translation Job: DE-FR(Swiss) and EN-FR(Swiss), Field: Medical, 600 words
Translation
(Potentieel)

Uitsluitend voor leden, tot 22:35
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Neem rechtstreeks contact op
10:22 120 WORDS, EN>DA, FOOD PACKAGING, TRADOS REQUIRED
Translation

Software: SDL TRADOS
Land: Denmark
Uitsluitend voor leden, tot 10:22 Jun 29
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Neem rechtstreeks contact op
10:22 We are hiring for Direct Translation (Japanese <> English)
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 22:22
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Neem rechtstreeks contact op
10:19 Spanish into English linguist specialized in marketing/advertising - 1,000 words
Translation, Copywriting

Software: SDL TRADOS
Uitsluitend voor leden
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Bedrijfslid
4.9 Neem rechtstreeks contact op
10:19 Web - Marketing, long term, TRADOS - English>German
Translation
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS
Land: Italy
Uitsluitend voor leden, tot 22:19
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Neem rechtstreeks contact op
10:15 Technical manual English to Swedish
Other: Review

Software: MemoQ
Certificatie: Verplicht
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Bedrijfslid
5 Neem rechtstreeks contact op
10:03 7 meer paren Native translators from Korean to World Languages Wanted (Freelancers)
Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Other: Interpretation
(Potentieel)

Uitsluitend voor leden, tot 22:03
Logged in visitor
No record
Neem rechtstreeks contact op
10:02 PT- FRA - 500 palavras - Marketing + Banking
Translation

Uitsluitend voor leden
Blue Board outsourcer
4.6 Past quoting deadline
09:48 small technical translation
Translation

Professional member
5 Neem rechtstreeks contact op
09:37 business, user manual, about 198 words, SDL Trados
Translation, Other: Editing

Software: SDL TRADOS
Land: Croatia
Uitsluitend voor leden, tot 21:37
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:37 Elektroqualifikationszertifikat
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 21:37
Professional member
4.8
0
Quotes
09:36 Legal doc, 214 words, no formatting needed
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 21:36
Non logged in visitor
No record
Neem rechtstreeks contact op
09:34 Danish Freelance Translators for Subtitling
Translation, Checking/editing, Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
Neem rechtstreeks contact op
09:27 INTREPERTACIÓN ES - FR - ES DE LARGA DURACIÓN
Other: INTERPRETATION

Uitsluitend voor leden, tot 21:27
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
3
Quotes
09:12 Danish Freelance Translators for Subtitling
Translation, Checking/editing, Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
Gesloten
09:05 Currently Recruiting ENG-JPN translators
Translation, Checking/editing

Software: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Neem rechtstreeks contact op
08:55 Danish Freelance translators for Subtitling
Translation, Checking/editing, Education, Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
Gesloten
08:54 German into Russian translators needed. Medical field
Translation

Software: SDL TRADOS
Uitsluitend voor leden, tot 20:54
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Neem rechtstreeks contact op
08:48 Tłumaczenie z języka polskiego na niderlandzki
Translation

Software: SDL TRADOS
Land: Poland
Logged in visitor
No record
Neem rechtstreeks contact op
08:34 Übersetzung Bedienungsanleitung Deutsch-Französisch
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 20:34
Blue Board outsourcer
LWA: 3 out of 5
3 Neem rechtstreeks contact op
08:21 Japanese> English 268 ch
Translation, Checking/editing
(Potentieel)

Software: SDL TRADOS
Uitsluitend voor leden, tot 20:21
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Neem rechtstreeks contact op
08:04 Translation Turkish to English
Translation

Uitsluitend voor leden, tot 20:04
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Neem rechtstreeks contact op
07:48 Übersetzung Mailkorrespondenzen
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
4
Quotes
1 2 3 4 5 6 Volgende   Laatste


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!