ProZ.com: uw wereldwijde gegevensbank voor vertaaldiensten
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 19, 2017 22:00 GMT.

Urgent German to English

Geplaatst: Jun 19, 2017 16:41 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 16:41)

Job type: Vertaal-/corrigeer-/proefleesopdracht
Service required: Translation
Confidentiality level: MEDIUM



Talen: German to English

Beschrijving van de offerte-aanvraag:

Dear Translator,

We are urgently looking for translator in above language pair for one of our 600 words project. Its an excel file and already available. Kindly quote with your best rate per word in USD only. Mail at [HIDDEN] We are looking for translators who are available maximum time of day and readily available on skype for very small to big jobs.

Native speakers only, agencies excuse us.

Looking forward to hear from you.

Regards,
Paresh shah
Jeenlingua Translation
www.jeenlinguatranslation

Poster country: India

Doel van dienstverlener (gespecificeerd door opdrachtgever achter deze offerte-aanvraag):
Lidmaatschap: Niet-leden (gebruikers) kunnen 12 uur na het verschijnen van de offerte-aanvraag een offerte indienen
Onderwerp-veld: Advertising / Public Relations
Uiterste indiendatum offertes: Jun 19, 2017 22:00 GMT
Leverdatum: Jun 19, 2017 23:00 GMT
Over de opdrachtgever:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.5 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

De opdrachtgever vraagt u deze offerte-aanvraag niet ergens anders te plaatsen.



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
LSP.expert
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.