Transit! Thread poster: Mario Cerutti
|
Up until now I resisted the dreaded Transit, but one of my most important direct clients with whom I had been enjoying for more than ten years a (I believe) reciprocally good relationship has decided, or maybe I should say they have been very skilfully convinced, that by going the Star route they will save money, improve efficiency, bla bla bla... Now, I've just bought a Cafetran license and I am still in my early learning phase. But, I wonder if there are CT users here who have use... See more Up until now I resisted the dreaded Transit, but one of my most important direct clients with whom I had been enjoying for more than ten years a (I believe) reciprocally good relationship has decided, or maybe I should say they have been very skilfully convinced, that by going the Star route they will save money, improve efficiency, bla bla bla... Now, I've just bought a Cafetran license and I am still in my early learning phase. But, I wonder if there are CT users here who have used it to work with Transit packages recently, that is with the newest version of the software. In other words, is CT a viable solution? I know it can handle Transit packages, but how easy/safe can completed packages be returned? Or—please be frank CT users—working directly with Transit is safer? Many thanks Mario ▲ Collapse | | | Packages ain't supported (yet) | Jun 20, 2018 |
Aliseo Japan wrote: Up until now I resisted the dreaded Transit, but one of my most important direct clients with whom I had been enjoying for more than ten years a (I believe) reciprocally good relationship has decided, or maybe I should say they have been very skilfully convinced, that by going the Star route they will save money, improve efficiency, bla bla bla... Now, I've just bought a Cafetran license and I am still in my early learning phase. But, I wonder if there are CT users here who have used it to work with Transit packages recently, that is with the newest version of the software. In other words, is CT a viable solution? I know it can handle Transit packages, but how easy/safe can completed packages be returned? Or—please be frank CT users—working directly with Transit is safer? Many thanks Mario CT's development is demand-driven. I was the one who requested support for Transit – and got it. But packages aren't supported yet. Instead, you have to go a route that looks complicated but actually isn't and that can be automated to a large extend. If you want full support of the Transit packages: you can always ask Igor . Support for German and Dutch Transit language pair files is perfect. I have translated hundreds of thousands of words in Transit files with CT. I cannot comment on JA files. See also: https://cafetran.freshdesk.com/support/solutions/articles/6000186095-translation-of-ppf-packages http://beijer.uk/cafetran-old-wiki/cafetran.wikidot.com/transit.html | | | Mario Cerutti Japan Local time: 20:54 Italian to Japanese + ... TOPIC STARTER Not so complicated...maybe | Jun 20, 2018 |
Many thanks Hans, I don't know why, but since SDL invented it I hate the word "package"! Anyway, the manual procedure doesn't sound too complicate, but I am a bit nervous because this would be my first Transit job ever. Maybe I can find a sample package somewhere, but since this would be an EN > IT job I think I shouldn't have major problems. Best | | | Heinrich Pesch Finland Local time: 14:54 Member (2003) Finnish to German + ...
I believe these packages are only zip-archives. Rename as .zip, unzip, translate, save, zip, rename and you should be done. At least Studio packages are zipped. | |
|
|
Mario Cerutti Japan Local time: 20:54 Italian to Japanese + ... TOPIC STARTER Transit memories? | Jun 20, 2018 |
Hi again Hans, In the first link you provided in your reply there is no mention to Transit memories. If the client sends me a package with a TM included, can I still process it with Cafetran? Thanks | | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Transit! Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |