Track this forum Topic Poster
Replies (Views)
Latest post
Proofing your messed up translation ( 1 ... 2 ) 24 (8,027)
Editing Machine Translation 14 (4,611)
Daily output for proofreading to calculate the rate ( 1 ... 2 ) 20 (15,448)
Agency sent a proofreading test which is not really understandable 14 (4,897)
I am unable to find or use a bilingual spell checker 3 (1,995)
Where have all the proofreaders gone? ( 1 ... 2 ) 19 (7,943)
Help evaluate EN>JP translation: is it disaster? 11 (4,117)
What should a certificate to be provided with a proofread document contain? 5 (2,489)
Word count - corrections 8 (3,285)
Using CAT during monolingual editing 9 (5,285)
Why It’s So Hard to Catch Your Own Typos: Wired Magazine Article 1 (1,744)
how much is the standard price for proofreadring/reviewing Eng-Rus per word 6 (2,755)
Why It’s So Hard to Catch Your Own Typos 12 (4,084)
Peculiar case! Salary for proof-reading/ contributing to Norwegian book collaboration 12 (3,814)
Hourly rate for proofreading 1200 words 5 (3,498)
Wordfast : internal error, impossible to confirm segments 1 (1,489)
Updating facts and dates of source text in translation 5 (2,279)
xbench control, what does it mean ( 1 ... 2 ) 16 (7,399)
How much for proofreading AND localization? 9 (3,961)
It has finally happened 14 (4,988)
Agencies requesting translators to proofread their own work? 3 (2,084)
How much proofreading do you do for 7.5 (seven and a half) Euros? ( 1 ... 2 ) 19 (7,240)
PDF annotation / correction applications 3 (2,431)
Reviewing the work of someone you know ( 1 ... 2 ) 18 (5,871)
Survey on monolingual review (MA dissertation) 6 (2,585)
Proofreading problem ( 1 , 2 ... 3 ) 38 (14,490)
Oxford spelling “not British”? ( 1 ... 2 ) 22 (7,118)
Rules about numbers at the ends of lines - not allowed? 6 (2,636)
Comma or period 6 (2,584)
Proofreading XML document 2 (2,711)
What is tag editing? 4 (2,372)
Off-topic: Agencies pay for this? ( 1 ... 2 ) 21 (7,608)
How to fix the content of a website 6 (2,601)
Lowercase 's or capital 's ('S) after word in all caps in contracts 11 (8,445)
Seeking advice on organizing review teams 5 (2,370)
Percentage deducted for Matching ( 1 ... 2 ) 17 (6,320)
Japanese review fraud 2 (2,188)
Verifying a proofread version of your own work 13 (5,219)
Gostaria de saber a opinião dos meus colegas tradutores do BR. 4 (2,026)
Computer translation presented as article for reviewing 12 (5,555)
Watch out: proofreaders in Japanese 2 (3,627)
Second opinion needed on grammar ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 ... 8 ) 111 (32,824)
What is your experience with proofreaders (in general)? ( 1 ... 2 ) 23 (32,202)
Is it current practice to italicize terms borrowed from the source language? 6 (2,712)
Blog of interest to translators as well as editors 1 (1,472)
Handling OCR & CAT-based transcription errors 0 (1,373)
Anonymity vs. credit for your work 14 (4,313)
Do you proofread texts in your reverse language pair? ( 1 , 2 ... 3 ) 42 (13,866)
Help needed regarding a RUSH large editing project ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 50 (17,169)
Reviewing process - Final Copy 9 (3,561)
Post new topic Off-topic: Shown Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Protemos translation business management system Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers! The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.More info »
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...