This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hola, acabo de descubrir que un documento que estoy a punto de finalizar no me está actualizando la traduccion de destino, a pesar que actualiza el archivo (lo veo porque cambia la hora) no genera ningun cambio nuevo. No se que pueda estar pasando porque venia funcionando bien y solo quedan traducidas unas 10 paginas y el documento es de 30.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.