This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Víctor Zamorano Spain Local time: 15:08 French to Spanish + ...
Nov 26, 2017
Hi all, I'm studying Italian just for fun, and I'm using one of those 1-to-1 Skype based online platforms (the one I use is called Lingostan, https://www.lingostan.com) where you can meet natives and exchange (you talk in Spanish e. g., and they talk in Italian); I've noticed that, apart from a good source of slang and colloquial language, is a great way to get idioms, especially the new ones, and to dis... See more
Hi all, I'm studying Italian just for fun, and I'm using one of those 1-to-1 Skype based online platforms (the one I use is called Lingostan, https://www.lingostan.com) where you can meet natives and exchange (you talk in Spanish e. g., and they talk in Italian); I've noticed that, apart from a good source of slang and colloquial language, is a great way to get idioms, especially the new ones, and to discover localizations.
Have you ever had a similar experience with these platforms? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.