Ja Sam Vjetar Zaljubljeni

English translation: I am a Wind in Love

03:21 Oct 13, 2004
Bosnian to English translations [Non-PRO]
Marketing - Textiles / Clothing / Fashion
Bosnian term or phrase: Ja Sam Vjetar Zaljubljeni
I dont know anything about the term. It was just said to me so I want to know what it means.
Donna Krater
English translation:I am a Wind in Love
Explanation:
Sounds like a verse from a poem.
Selected response from:

Maya Kruger
Local time: 04:58
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8I am a Wind in Love
Maya Kruger
5 +2I am a Breeze in Love
babe


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
I am a Wind in Love


Explanation:
Sounds like a verse from a poem.

Maya Kruger
Local time: 04:58
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A.Đapo
44 mins
  -> Hvala Amra

agree  Mihailolja
57 mins
  -> Hvala.

agree  Marija Vujosevic Caric: It's a metaphor.
3 hrs
  -> Thanks Marija.

agree  Miomira Brankovic: Definitely nothing in textiles/clothing, etc. category.
3 hrs
  -> Thanks Miomira

agree  Ana Naglić
12 hrs
  -> Thanks Ana

agree  Said Kaljanac a.k.a. SARAJ: This is a verse from a muslim religious song, sung by Burhan Saban; it also might be from another poem
13 hrs
  -> Thanks Said

agree  Ingrid Lovric
1 day 2 hrs
  -> Thanks Ingrid.

agree  Nedzad Selmanovic
9 days
  -> Thanks Nezad.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
I am a Breeze in Love


Explanation:
term 'breeze' is more poetic than 'wind'

babe
Local time: 12:58

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingrid Lovric
22 hrs

agree  Nedzad Selmanovic
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search