GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:39 Jul 24, 2013 |
Catalan to English translations [PRO] Art/Literary - Education / Pedagogy / Transcript | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Connor Australia Local time: 22:42 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | poor, unsatisfactory, hence a fail |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
poor, unsatisfactory, hence a fail Explanation: I think we'd have to assume that it would be in line with the Spanish, which is as I have written above, so it's bound to be a fail, but you could just say unsatisfactory to be faithful to the original. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|