Llibre dels jochs partitis dels schachs

English translation: Book of chess-based games

08:18 May 4, 2006
Catalan to English translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
Catalan term or phrase: Llibre dels jochs partitis dels schachs
Could anyone confirm the translation of this sentence for me?
Many thanks,
Paul
Paul Edgar
Local time: 15:57
English translation:Book of chess-based games
Explanation:
Potser val més que contesti algú que sàpiga millor el català antic. Però jo diria que vol dir "Llibre dels jocs derivats dels escacs". El que tinc menys clar és això de "partitis". Potser té alguna cosa a veure amb el francès "partir", o el català "a partir de", i per això penso en "derivats".
Selected response from:

Timothy Barton
Local time: 15:57
Grading comment
Many thanks for all your suggestions.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3more information
Sheila Hardie
3A Compendium of Chess Games
Berni Armstrong
2Book of chess-based games
Timothy Barton


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Book of chess-based games


Explanation:
Potser val més que contesti algú que sàpiga millor el català antic. Però jo diria que vol dir "Llibre dels jocs derivats dels escacs". El que tinc menys clar és això de "partitis". Potser té alguna cosa a veure amb el francès "partir", o el català "a partir de", i per això penso en "derivats".

Timothy Barton
Local time: 15:57
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Many thanks for all your suggestions.
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
more information


Explanation:
I think Tim is probably right about the translation - I just wanted to give you some more information about this book.

Good luck,


Sheila



Con la invasión de los árabes llega el ajedrez a la península ibérica en el siglo VIII. En esa época la dama no existía, era el alferza el que ocupaba esa casilla, y con un movimiento mucho más limitado, como figuraba en un códice del siglo XIII de Alfonso X el Sabio. Fue en el siglo XV y en Valencia cuando aparece por primera vez la dama en un manuscrito Scachs d'amor, en el que figuran composiciones en valenciano y de poetas valencianos. ***Unos años más tarde, en el 1495 se publica en Valencia y en lengua valenciana el libro del segorbino Francesc Vicent 'Llibre dels jochs partits dels schachs', considerado el primer tratado de ajedrez publicado en el mundo, y en el que figura también la dama; no apareciendo en ninguna documentación anterior ni coetánea a ambas obras***. Nace pues en Valencia a finales del siglo XV la dama, inspirada en la Reina Isabel la Católica y en el inicio del Renacimiento.


http://enciclopedia.us.es/index.php/Ajedrez

http://es.wikipedia.org/wiki/(78071)_Vicent



El cas és que durant segles s’ha estat buscant un llibre del segorbí Francesc Vicent titulat "Llibre dels jochs partitis dels schachs". Se sabia per referències que fou publicat a València el 1475 i l’única còpia de la que es tenia constància va desaparèixer al segle XVIII de la Biblioteca de Montserrat. Aquest fet el vaig conèixer gràcies a un exmonjo de Montserrat, Mossèn Narcís Xifra i Riera (Marcel de professió), convençut anti-escarrerista i amb qui vaig tenir el goig de compartir tertúlies inoblidables.

La importància d’aquest llibre rau en el fet de que és el primer manual que mai s’ha escrit sobre la forma moderna de jugar als escacs. Anteriorment s’havia publicat a València el poema “Schachs d’Amor” on s’hi troba la partida més antiga dels escacs moderns que es coneix. A falta del llibre de Vicent, es tenien per més antics els manuals de l’italià Damiano i del castellà Lucena, qui dóna nom a una característica maniobra, imprescindible per guanyar en determinats finals de torres.


http://clubbohemi.blogspot.com/

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2006-05-04 08:47:07 GMT)
--------------------------------------------------


Así, el trabajo establece que en mayo de 1495 se editó el tratado de Francesc Vicent, titulado ´Llibre dels Jochs Partitis dels Schachs´, que, inspirado a su vez en el poema ´Scachs d´amor´, datado en 1475 y obra de los autores Vinyoles, Fenollar y Castellví, fijó las nuevas reglas de este juego de origen árabe introduciendo la figura de la reina.

Además, el investigador ha descubierto que este primer tratado impreso sobre ajedrez es el origen de otros textos que hasta el momento habían manejado los investigadores erróneamente, como el caso del llamado Manuscrito de Lucena, que sería una traducción al castellano del original de Vicent escrito en valenciano, o el Libro de Damiano, un pseudónimo cifrado que escondería la verdadera personalidad de Vicent, que se vio obligado a huir a Italia huyendo de la Inquisición, explicó Garzón.

http://enpuntomuerto.blogcindario.com/2005/11/00245-el-ajedr...

Sheila Hardie
Spain
Local time: 15:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
A Compendium of Chess Games


Explanation:
This is vague enough to cover games based on chess or descriptions of chess games.

Berni Armstrong
Spain
Local time: 15:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search