GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:04 Mar 14, 2011 |
Catalan to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrew Bramhall United Kingdom Local time: 11:35 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | he has praised my books to the skies |
| ||
3 +1 | Never has there been so much love for my books |
|
Never has there been so much love for my books Explanation: And the bit before- "never have my poems been received so well". |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
he has praised my books to the skies Explanation: Or you could vary it here playing with the former mention of praise. "He has praised my books to the heavens!" |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|