06:11 Dec 29, 2011 |
Chinese to English translations [PRO] Biology (-tech,-chem,micro-) / software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Platalea Minor Common Name: Black-faced Spoonbill - Wu-jih |
|
Platalea Minor Common Name: Black-faced Spoonbill - Wu-jih Explanation: The common name of Platalea Minor in English is "black-faced spoonbill" - seems there is no other nickname from my checks on specialist websites. 英文的俗名就是 "black-faced spoonbill" From Google, Wu-Jih seems most common way to write city of 乌日 in Taiwan, Wujih is less common way. See http://www.bfsa.org.tw/en/ep02.htm and if you can also http://worldbirds.eu/abcb/blackfaced_spoonbill.htm so 哈勒巴戈图 may be some Chinese "common name" which has no equivalent in English, or does 图 refer to a picture in the text here? Maybe you can use pinyin and explain it is a "Chinese Common Name" Maybe send more of the text? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.