sraslo tlo

English translation: compact soil

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:sraslo tlo
English translation:compact soil
Entered by: Marijana Asanin

10:28 May 26, 2016
Croatian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Vjetroagregat
Croatian term or phrase: sraslo tlo
Posteljica je uredeni završni sloj nasipa, a u usjeku uredeno sraslo tlo koje može bez štetnih posljedica preuzeti opterecenje kolnicke konstrukcije.
Marijana Asanin
Spain
Local time: 20:18
compact soil
Explanation:
U ovom kontekstu pod sraslim se smatra sljubljivanje čestica, odnosno suprotno od rastresitosti. U HR se (istina) za postizanje sraslog tla (comapct soil) koristi zbijanje (compaction), a ne "sraštavanje"

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-05-26 10:45:42 GMT)
--------------------------------------------------

Inače, u nekim kontekstima i uz pristanak autora se može reći i "natural condition" (ako se radi o pojašnjenjima mjerenja prijevoza materijala u sraslom nasuprot rastresitom stanju), ali ovo u ovom slučaju je "compact" bolje jer se misli na nosivost, a "prirodno stanje" ne mora nužno biti stanje nosivosti.
Selected response from:

Tomislav Patarčić
Croatia
Local time: 20:18
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5cohesive soil embankment
tourism
4compact soil
Tomislav Patarčić
Summary of reference entries provided
"Sraslo tlo" vs "uređeno sraslo tlo"
Mira Stepanovic

Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
compact soil


Explanation:
U ovom kontekstu pod sraslim se smatra sljubljivanje čestica, odnosno suprotno od rastresitosti. U HR se (istina) za postizanje sraslog tla (comapct soil) koristi zbijanje (compaction), a ne "sraštavanje"

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-05-26 10:45:42 GMT)
--------------------------------------------------

Inače, u nekim kontekstima i uz pristanak autora se može reći i "natural condition" (ako se radi o pojašnjenjima mjerenja prijevoza materijala u sraslom nasuprot rastresitom stanju), ali ovo u ovom slučaju je "compact" bolje jer se misli na nosivost, a "prirodno stanje" ne mora nužno biti stanje nosivosti.

Tomislav Patarčić
Croatia
Local time: 20:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Hvala!
Notes to answerer
Asker: Hvala Vam na odgovoru, ali kako biste onda preveli 'zbijeno stanje'?

Asker: Izvinite, nisam dobro objasnila. U tekstu se spominu termini 'sraslo tlo', 'sraslo stanje' i 'zbijeno stanje'

Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
cohesive soil embankment


Explanation:
sraslo tlo nasipa brane

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2016-05-27 05:58:14 GMT)
--------------------------------------------------

pogledati članke pod -fused soil cutting embankment

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2016-05-27 07:09:31 GMT)
--------------------------------------------------

Hvala na komentaru. Učinilo mi se da ta riječ pojačava ili pojašnjava značenje složenice cohesive soil, što je vidljivo iz članka koji sam vam poslala iz kojeg sam izvukla prijevod. Tamo čak piše cohesive embankment.

Example sentence(s):
  • the failure processes of cohesive embankments

    Reference: http://www.google.hr/?ion=1#q=fused+soil+cutting+embankment
tourism
Croatia
Local time: 20:18
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Notes to answerer
Asker: Hvala Vam na odgovoru, ali zasto 'embankment' kad se radi o usjeku?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mira Stepanovic: Kohezija je nešto sasvim drugo, a mislim da je "fused soil" pogrešan prevod termina "sraslo tlo" sa hrvatskog na engleski jezik (fused = stopljen).
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day 1 hr
Reference: "Sraslo tlo" vs "uređeno sraslo tlo"

Reference information:
Reference information:
https://www.scribd.com/doc/73000887/ceste
Sraslo tlo je onaj dio litosfere na kojem je predviđena izgradnja ceste ili kojeg drugog cestovnog objekta.
Temeljno tlo (uređeno sraslo tlo) sraslo je tlo na kojem se izgrađuje nasip, a obrađeno je tako da zadovoljava propisane geomehaničke uvjete.
Slabo temeljno tlo je onaj sloj koji se uobičajenim načinom ne može urediti tako da zadovoljava propisane geomehaničke uvjete, pa ga zbog nepogodnih svojstava ili stanja treba ili ukloniti ili posebnim načinima osposobiti zanamijenjenu funkciju
---
Posteljica je uređeni završni sloj nasipa, u usjeku uređeno sraslo tlo ili zamijenjeno sraslo tlo, određene ravnosti i nagiba,koji svojim fizikalnim ikemijskim svojstvima zadovoljavaju tražene uvjete, tako da mogu bez štetnih posljedica primiti opterećenje kolničke konstrukcije i prometno opterećenje.

https://www.google.rs/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
2.3 Material States
The following terms are typically used for material states on roadway projects:
Bank material: Soil that is in its natural, or in situ, state before disturbance. The measurement of soil that is in its bank state is typically in bank cubic yards (bcy).
Loose material: Soil that has been disturbed and is no longer in its original state. Through the excavation and transportation processes, the soil has developed an increase in void volume and void ratio, e. The measurement of soil that is now in a loose state is measured at loose cubic yards (lcy).
Compacted material: Soil that has been compacted for use in construction projects. The geotechnical report will state specific compaction for each soil type on the site. This volumetric measurement is in compacted cubic yards (ccy).

Ovde su date bolje definicije:
https://books.google.rs/books?id=BxSjyYKWn0wC&pg=PA128&lpg=P...
Compacted material is soil that's removed from its natural state or location, placed elsewhere and then compacted. This process occurs in nature as well as a result of excavation. Compaction reduces the soil's volume relative to its loose state volume.

Posteljica se radi na "uređenom sraslom tlu" u usjeku jer je tlo poremećeno tokom iskopa i nije više u svom prirodnom tj. "sraslom stanju".

Mira Stepanovic
Serbia
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 199
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search