potrazni iznos

English translation: credited amount

11:37 Jan 3, 2015
Croatian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / na kartici prometa po rac
Croatian term or phrase: potrazni iznos
na kartici prometa po racunu nalazi se sljedece: datum knjizenja, datum valute, vrsta transakcije, opis transakcije, dugovni iznos, potrazni iznos, saldo...
A Seremet
Croatia
Local time: 10:26
English translation:credited amount
Explanation:
ili amount credited ili samo credit (naziv rubrike je credit).
Selected response from:

Miomira Brankovic
Serbia
Local time: 10:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3credited amount
Miomira Brankovic
5 +1amount in the CREDIT column
Daryo
5Receivables
Davor Ivic
4credit balance
Vladimir Trkovnik


Discussion entries: 2





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
credit balance


Explanation:
Again, my preposition.

Vladimir Trkovnik
Croatia
Local time: 10:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Receivables


Explanation:
to su uobicajeni izrazi.

Davor Ivic
Croatia
Local time: 10:26
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
potražni iznos
amount in the CREDIT column


Explanation:
potražni iznos = iznos unet na strani "potražuje"

this is the description of one individual transaction

Daryo
United Kingdom
Local time: 09:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313
5 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
credited amount


Explanation:
ili amount credited ili samo credit (naziv rubrike je credit).

Miomira Brankovic
Serbia
Local time: 10:26
Specializes in field
Native speaker of: Serbian
PRO pts in category: 64
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313: kako se radi o opisu transakcije, mislim da bi bilo dovoljno i najuobičajenije credit/debit, kako ste spomenuli; u pravu ste :), ja sam uzela "zdravo za gotovo" da kolegica prevodi karticu i da je to njen opis, a ne tekst za prijevod
20 mins
  -> Da, iz pitanja nije jasno da li se radi o nazivima rubrika ili o opisu podataka koji se nalaze na kartici. U prvom slučaju dovoljno je credit/debit, a u drugom je, radi jasnoće, bolje upotrebiti i reč "amount".

agree  Daryo: jednostavnija varijanta
2 hrs
  -> Hvala.

agree  Natasa Djurovic
1 day 13 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search