Zakon o posredovanju u prometu nekretnina

English translation: real estate brokerage act

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:Zakon o posredovanju u prometu nekretnina
English translation:real estate brokerage act

23:15 Jan 21, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-01-25 20:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Croatian to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Laws on real estate
Croatian term or phrase: Zakon o posredovanju u prometu nekretnina
ispricavam se za prethodnu pogreskicu, nisam odavno koristila ask a kudoz question :)
evo valjda ce sad ispasti ok,
dakle, da ponovim,
trazim naziv ovog zakona na engleski
"Zakon o posredovanju u prometu nekretnina"
Merri Teklic
Croatia
Local time: 12:20
real estate brokerage act
Explanation:
http://www2.hgk.hr/en/depts/trade/Nekretnine_2010.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-01-21 23:28:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.europe-re.com/files/00034800/GLN_Croatia1.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2012-01-22 00:06:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.canlii.org/en/qc/laws/stat/rsq-c-c-73.1/latest/rs...
Selected response from:

Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 12:20
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6real estate brokerage act
Gordana Podvezanec
4Real Estate Trading Act.
Tatjana Momirović


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Real Estate Trading Act.


Explanation:
Real Estate Trading Act.

Tatjana Momirović
Bosnia and Herzegovina
Local time: 12:20
Works in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
real estate brokerage act


Explanation:
http://www2.hgk.hr/en/depts/trade/Nekretnine_2010.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-01-21 23:28:40 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.europe-re.com/files/00034800/GLN_Croatia1.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2012-01-22 00:06:31 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.canlii.org/en/qc/laws/stat/rsq-c-c-73.1/latest/rs...

Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 12:20
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Hvala!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313
40 mins
  -> hvala

agree  LEXpert: I'd use all initial caps, but this would be my choice
41 mins
  -> thank you

agree  Bogdan Petrovic
6 hrs
  -> hvala

agree  sazo
10 hrs
  -> hvala

agree  Larisa Zlatic, Ph.D.: to je to, naravno s velikim prvim slovom u svakoj reci
1 day 2 hrs
  -> hvala

agree  Katarina Frgacic
1 day 9 hrs
  -> hvala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search