This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-06-19 18:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Czech to English translations [PRO] Bus/Financial - Economics
Czech term or phrase:parita
Ceny budou stanovovány v paritě franco sklad kupujícího.
Co to znamená "parita franco". Přijde mi to zase jako další bezobsažný čechizmus.
Děkuji mnohokát všem. Termínem jsem byl opravdu zmaten, ačkoli jsem věděl, že je zde souvislost s Incoterms, nevěděl jsem jak mám věc chápat a formulovat. 3 KudoZ points were awarded for this answer
"platobny zaznam (dolozka), podla ktoreho odosielatel hradi urcitu sumu (az na miesto urcenia), vyplatene.... f. hranice (naklady az po hranicu) , f.sklad (az do skladu), f. cena vyrobku v ktorej je zapocitane priemernou sadzbou i prepravne parita-rovnaky pocet ..... + + , ale cenova p. - zmluvne stanovenie toho, ako bude medzi dodavatelom a odberatelom rozlozene hradenie nakladov prepravy tovaru teda "parita franco", viem ze je termin/term, ale ten termin nieco vyjadryje, co by nas malo uviest na uz uvedene DAF-Delivery at Frontier s dodanim na hranici....je obdobou drive pouzivane dodaci parity franco (fco) hranice.
"franco" znamená "free" tedy "vyplaceně" a nic víc, teprve z dodatku - v uvedném případě "sklad kupujícího" - vyplývá kam až prodávající nese náklady na dopravu a riziko. To znamená, že to nemůže být doložka FCA (vůbec žádná doložka "F"), ale podmínka "franco sklad kupujícího" odpovídá jen doložce DDU nebo DDP.
Dovoluji si přispět na k diskuzi. Vzhledem ke své praxi v mezinárodním obchodě i dopravě tvrdím, že franco je více méně podmínka FCA. Tato dodací podmínka je většinou uváděna jako FCA místo nakládky (kupující přistaví vozidlo k nakládce, hradí přepravu a rizika přechází na kupujícího momentem nakládky). Já osobně bych dala FCA sklad kupujícího. Pokud se rozhodnete pro DDU (které je relativně běžné) a DDP (které se používá méně často), doporučuji si v Incoterms přesně zjistit, jak je to s přechodem rizik, a porovnat to s FCA. Jedná se například o poškození zboží během přepravy, tam pak vzniká otázka, kdo bude uplatňovat škodu. A vůbec nejlepší by bylo, pokud ta česká smlouva není podepsaná, aby byly dodací podmínky upraveny již v české verzi. Incoterms jsou mezinárodně platné podmínky, které jasně stanovují, kdo a kdy nese které zodpovědnosti. V případě sporu nebo nějaké škody na zboží by byla situace mnohem jasnější.
Parita je Dodací podmínka ("term") a další termín je "franco sklad kupujícího", kde připadá v úvahu doložka DDU (S dodáním clo neplaceno (ujednané místo určení)) nebo DDP (S dodáním clo placeno (ujednané místo určení)).
pani Chmelarova, v texte, ktory uvadzate, je parity franco podla mojho nazoru len vysklonovany vyraz "dodací parity", nikde sa tam o parity franco nehovori
V obchodných kontraktoch , ktoré sú vystavené v angličtine, sa v odseku dohody podmienok dodávky / uzatvorený obchod tzv. na parite : DAF, FCA, EXW atď. / výlučne uvádza : Delivery terms príp. Terms of delivery : DAF miesto,hranica ; FCA, EXW atď. podľa dohody a uvedie sa , že tieto podmienky , označené príslušnými skratkami sú podľa medzinárodných pravidiel INCOTERMS. Vtedy je kontrakt jednoznačný a nespochybniteľný, čo sa týka podmienok dodávky.
prosim o vysvetlenie/ (slusnu debatu) parita je parity ale termin nie je parita ale "parity franco".
V clanku pod www.businessinfo.cz > "Dodaci podminka (parita) v mezinarodnim obchodu" > 3.2.1. 4 Skupina D " > Dolozky teto skupiny (DAF, DES, DEQ, DDU, DDP )" ...kde DAF- Delivered At Frontier (named place): S dodanim na hranici (ujednane misto) .... je obdobou drive pouzivane dodaci parity franco (fco) hranice ....Muze byt pouzita pro jakykoliv zpusob dopravy,....
Automatic update in 00:
Answers
12 mins confidence: peer agreement (net): +3
term
Explanation: in the FCO Buyer's warehouse term
Parita určuje podmienky prechodu vlastníctva a rizika.
Matej Hasko Local time: 06:34 Specializes in field Native speaker of: Slovak PRO pts in category: 3
Grading comment
Děkuji mnohokát všem. Termínem jsem byl opravdu zmaten, ačkoli jsem věděl, že je zde souvislost s Incoterms, nevěděl jsem jak mám věc chápat a formulovat.