silova část přetoku

English translation: power overflow / (electrical) energy overflow

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:silova část přetoku
English translation:power overflow / (electrical) energy overflow
Entered by: Zdenka Ivkovcic

01:44 Jul 17, 2012
Czech to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
Czech term or phrase: silova část přetoku
Cena doplatku za silovou část přetoku v Kč/MWh
Zdenka Ivkovcic
Croatia
Local time: 18:09
power overflow / (electrical) energy overflow
Explanation:
silová elektřina (tj elektřina jako komodita) se překládá většinou jako "energy" nebo "power" viz ref. 1
přetok = overflow
Problematické je, že v ceně za elektřinu jsou zahrnuty také náklady za distribuci, systémové služby atd. Takže ve vašem případě se jedná jen za poplatek za přetokovou elektřinu jako takovou (jako komoditu podle tarifu)
Selected response from:

Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 18:09
Grading comment
Dekuji.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4power overflow / (electrical) energy overflow
Jiri Lonsky


Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
power overflow / (electrical) energy overflow


Explanation:
silová elektřina (tj elektřina jako komodita) se překládá většinou jako "energy" nebo "power" viz ref. 1
přetok = overflow
Problematické je, že v ceně za elektřinu jsou zahrnuty také náklady za distribuci, systémové služby atd. Takže ve vašem případě se jedná jen za poplatek za přetokovou elektřinu jako takovou (jako komoditu podle tarifu)

Example sentence(s):
  • electrical energy itself [in Czech called “silová elektřina”, “energy” in English], which is priced on market principles and in line with the various .

    Reference: http://www.eru.cz/user_data/files/prezentace_III_RO/IIIRO_up...
Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 18:09
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dekuji.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search