GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
12:57 Oct 17, 2015 |
|
Czech to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: jankaisler Local time: 15:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | suspended sentence/probation (BrE též conditional discharge) |
|
suspended sentence/probation (BrE též conditional discharge) Explanation: PO = podmíněné odsouzení tzn. podmíněný trest SPP viz předchozí odpověď -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2015-10-17 15:15:11 GMT) -------------------------------------------------- nebo taky: podmíněný odklad (výkonu trestu) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.