městská část / okres

English translation: municipal district / district

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:městská část / okres
English translation:municipal district / district
Entered by: Hanka_Kot

13:19 Feb 8, 2013
Czech to English translations [PRO]
Government / Politics
Czech term or phrase: městská část / okres
Jak odlišit tyto dva výrazy, které se vyskytují hned za sebou v úmrtním listu?

Úmrtní list v knize úmrtí matričního úřadu Úřadu městské části města Brna, Brno-střed, okres Brno-město

Nebude to matoucí, kdybych použila v obou případech "district" (Brno City District Office, Brno-Centre x district Brno-City)?
Hanka_Kot
Local time: 03:51
municipal district / district
Explanation:
I wouldn't worry too much about the coincidence that the same word is used to translate two different things...adding municipal is not only accurate, it suffices for distinguishing the two
Selected response from:

Scott Evan Andrews
United States
Local time: 03:51
Grading comment
Děkuji!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8municipal district / district
Scott Evan Andrews
3 +1borough / district
Jiri Lonsky


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
borough / district


Explanation:


Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 03:51
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Karoli
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
municipal district / district


Explanation:
I wouldn't worry too much about the coincidence that the same word is used to translate two different things...adding municipal is not only accurate, it suffices for distinguishing the two

Scott Evan Andrews
United States
Local time: 03:51
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Děkuji!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nathaniel2
0 min

agree  Ivan Šimerka
1 min

agree  Vladimir Gunda
6 mins

agree  Pavel Slama: Přesně tak. Konrétně bych dal "Brno-Centre Municipal District Office, Brno-City District"
9 mins

agree  Vladimír Hoffman
12 mins

agree  Veronika Hansova
15 mins

agree  Lenka Červená
50 mins

agree  Lubosh Hanuska
2 days 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search