zplnomocněné osobě

English translation: an authorised representative/assignee

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:zplnomocněné osobě
English translation:an authorised representative/assignee
Entered by: breadfly

14:45 May 13, 2013
Czech to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / experts
Czech term or phrase: zplnomocněné osobě
Process notification and assessment (for private claims) je shodný pro všechny kanály hlášení (telefon, email, pošta, web). Po spuštění hlášení je do logu uložen uživatel + datum a čas spuštění hlášení. Na konci hlášení je navíc ještě uložen status hlášení (úplné, neúplné, chybná registrace). Tyto údaje následně slouží pro vyhodnocení efektivity navrženého procesu, i vyhodnocení jednotlivých uživatelů (délka hlášení, počet hlášení se statusem chybných a neúplných hlášení). Automaticky je systémem sledována celková délka trvání procesu. V případě překročení definované meze, dojde k automatické eskalaci úkolu a jeho zobrazení v přehledu eskalovaných úkolů (hlášení). Proces hlášení a ověření krytí rovněž umožňuje převzetí údajů pro hlášení i v případě, kdy nebyla nalezena pojistná smlouva. Toto může nastav v případě, kdy je u nově uzavřené smlouvy, která se dosud není evidována v systému a již nastala škodná událost. Pro zvýšení efektivnosti jsou v procesu hlášení do formuláře předvyplňována předem definovaná pole (např. údaje pojištěné osoby ze smlouvy), dále je zobrazen přehled všech potenciálně duplicitních hlášení, která s tímto mohou souviset (obrazovka duplicit). V případě, že je v procesu hlášení operátorem indikováno podezřelé chování ze strany hlásícího, je vyplněn indikátor, který následně při finalizaci hlášení v procesu segmentace označí nově založenou škodu jako potenciálně fraudovou. Ta je směrována vždy do týmu likvidace obtížnějších škod (L2). Pro předem definované segmenty škod může být startován proces online likvidace škod. Při každé finalizaci hlášení je operátorovi spolu s číslem škody rovněž zobrazen seznam nejpravděpodobněji požadovaných dokladů pro likvidaci škody. Automaticky jsou odeslány poškozeném,pojištěnému, případ. zplnomocněné osobě předem definované tisky ( např. potvrzení o registraci škodné události) a SMS s číslem škodné události. Způsob odeslání odpovídá předem dohodnutému způsobu komunikace . Email je preferován a je využíván v % případů, což vede k minimalizaci nákladů. Při hlášení škod z webu je startován proces kontroly korektnosti vyplněných dat. V případě, že hlášení je O.K. je klientovi emailem zaslána kopie hlášení spolu s číslem škody a seznamem nejpravděpodobněji požadovaných dokladů pro likvidaci škody. Pokud data nebyla v pořádku, případně hrozí duplicitně založení škody, je startován proces manuální kontroly vyplněných dat. Klientovi je ihned odesláno potvrzení o převzetí hlášení. Číslo škody spolu se seznamem dokladů je zasláno až v okamžiku dokončení procesu manuálního zpracování.
Technická poznámka: v případě nedostupnosti systému OPUS ( např. údržbě nebo upgrade systému) je hlášení na webu pro klienta vždy dostupné (24/7) a data z webu jsou shromažďována v zásobníku na straně webového poskytovatele. Po zpřístupnění systému OPUS dochází k přenosu a propisu dat dle dříve popsaných pravidel.
Aktuálně provádíme analýzu implementace systému RA7 do procesu telefonického hlášení škod z privátního pojištění. Systém RA7 analyzuje hlas volajícího. Úvodní analýzou bylo zjištěno, že jsme takto schopni detekovat cca 80% případů, kdy hlásící uvádí nepravdivé informace. Výstup z RA7 bude následně využit pro další práci v modulu FRAUD manage systému.
breadfly
Local time: 12:51
an authorised representative/assignee
Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-05-13 14:59:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.merriam-webster.com/dictionary/assignee
Selected response from:

Hannah Geiger (X)
United States
Local time: 06:51
Grading comment
dik
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4an authorised representative/assignee
Hannah Geiger (X)
4mandatory
Zbyněk Táborský


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mandatory


Explanation:
*

Zbyněk Táborský
Czech Republic
Local time: 12:51
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Nathaniel2: I assume you mean mandatary, not mandatory
9 mins
  -> No, I mean mandatory as a noun...
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
an authorised representative/assignee


Explanation:
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2013-05-13 14:59:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.merriam-webster.com/dictionary/assignee

Hannah Geiger (X)
United States
Local time: 06:51
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
dik

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nathaniel2: or simply authorised person
1 min
  -> thank you

agree  Petr Kedzior
28 mins
  -> děkuji, Petře

agree  Stuart Hoskins
1 hr
  -> thank you, Stuart

agree  Maria Chmelarova
7 hrs
  -> děkuji, Maria
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search