Oba modely k dostání za akční cenu.

English translation: Both models are on sale.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:Oba modely k dostání za akční cenu.
English translation:Both models are on sale.
Entered by: Monika@ProZ

20:54 Jun 9, 2005
Czech to English translations [Non-PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Czech term or phrase: Oba modely k dostání za akční cenu.
This is a text about a campaign price
Helena Smedberg
Both models are on sale.
Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 mins (2005-06-10 21:16:47 GMT)
--------------------------------------------------

Ak sa jedná o výpredaj, dalo by sa použi spojenie: \"available at clearance prices\", často sa tiež používa slovo \"close-out\".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 21 mins (2005-06-11 00:16:10 GMT)
--------------------------------------------------

Ak sa jedná o výpredaj, dalo by sa použi spojenie: \"available at clearance prices\", často sa tiež používa slovo \"close-out\".
Selected response from:

Monika@ProZ
United States
Local time: 18:37
Grading comment
I needed to confirm a text change in a document. This information helped me a lot.

Best regards
Helena
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Both models available for bargain price
Ondrej Tomsu
3Both models are on sale.
Monika@ProZ


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Oba modely k dostání za akční cenu.
Both models available for bargain price


Explanation:
Teoreticky by šlo i spojení action price, ale je otázka nakolik je to používaná fráze. V tomto smyslu bych radši použil bargain price, významově jako zvýhodněná/výprodejní cena, což má s tím v Česku tolik oblíbeným "akční cena" hodně společné, respektive má to stejný význam. Nabízí se rovněž "special price"

Ondrej Tomsu
Local time: 00:37
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Oba modely k dostání za akční cenu.
Both models are on sale.


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 22 mins (2005-06-10 21:16:47 GMT)
--------------------------------------------------

Ak sa jedná o výpredaj, dalo by sa použi spojenie: \"available at clearance prices\", často sa tiež používa slovo \"close-out\".

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 3 hrs 21 mins (2005-06-11 00:16:10 GMT)
--------------------------------------------------

Ak sa jedná o výpredaj, dalo by sa použi spojenie: \"available at clearance prices\", často sa tiež používa slovo \"close-out\".

Monika@ProZ
United States
Local time: 18:37
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
Grading comment
I needed to confirm a text change in a document. This information helped me a lot.

Best regards
Helena
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search