kapr

English translation: debris (of sediment)

22:44 Sep 13, 2019
Czech to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
Czech term or phrase: kapr
Jde o označení pro nahromaděný materiál, popřípadě jeho nános, vyčuhující z pod hladiny ve chladicí vaně. Jde o slang, ale netuším, jak moc je rozšířený, je možné, že to nemá protějšek. Opisný překlad nepotřebuji, jde mi vyloženě o toho kapra.
JohnStroller
Czech Republic
Local time: 07:55
English translation:debris (of sediment)
Explanation:
Based on your description. Adding the extra words in brackets might also help, depending on how formal the text is.
Selected response from:

Lubosh Hanuska
Australia
Local time: 17:55
Grading comment
I agree with both translations. I will talk to the client about this (whether they insist on slang or not). If not, I will probably go with debris.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1debris (of sediment)
Lubosh Hanuska
2scum
Elizabeth Spacilova


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
scum


Explanation:
Solely based on your explanation, but scum is not limited to coolant tanks (Czech approx. šlem, povlak, kal, plovoucí struska ...).
See link below.


    https://www.brentwoodindustries.com/water-wastewater-products/scum-removal/
Elizabeth Spacilova
Czech Republic
Local time: 07:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
debris (of sediment)


Explanation:
Based on your description. Adding the extra words in brackets might also help, depending on how formal the text is.

Lubosh Hanuska
Australia
Local time: 17:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 4
Grading comment
I agree with both translations. I will talk to the client about this (whether they insist on slang or not). If not, I will probably go with debris.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Will Volny: agree about formality of text. Scum more informal and 'coloured' a bit.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search