14:56 Nov 9, 2020 |
Czech to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | non-anticoagulated blood |
| ||
4 | coagulated blood |
| ||
4 | coagulative blood |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
non-anticoagulated blood Explanation: coagulated blood je sražená krev. Srážlivá je ta, co se může srážet (bez antikoagulancia), ale ne sražená. Blba, který vyrobil exact match, doporučuji vyrazit obloukem - neví, co dělá. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
coagulated blood Explanation: Should be fine.... the other seems to suggest something a bit different > liváhttps://www.google.com/search?q=non-anticoagulated blood"&oq... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
coagulative blood Explanation: coagulated = sražená not srážlivá ref. to http://6b.cz/ua0v |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.