17:30 Mar 30, 2016 |
Czech to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stuart Hoskins Local time: 13:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | To whomsoever you can do good, rejoice to do it |
|
To whomsoever you can do good, rejoice to do it Explanation: “To whomsoever you can do good, rejoice to do it, even though it were to the whole world. It has justly been stated that it is the property of excellent natures to minister and do good; therefore, if you can, imitate God, who ministers to all, or an angel who ministers to many. Regard as among abominable things, the being torpid or useless.” https://ia601406.us.archive.org/25/items/rulesoflife00come/r... -------------------------------------------------- Note added at 52 mins (2016-03-30 18:23:24 GMT) -------------------------------------------------- (page 16, paragraph 4) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.