prospěla

English translation: pass

08:43 Oct 28, 2010
Czech to English translations [PRO]
Real Estate / School system
Czech term or phrase: prospěla
VÝUČNÍ LIST

....

Celkové hodnocení: prospěla
Igor Seykora
Czech Republic
Local time: 21:30
English translation:pass
Explanation:
D=Distinction (70%+) M=Merit (60%+) P=Pass (50% +) F=Fail (under 50%)

Pokud je to jako známka.
Selected response from:

finistka
United Kingdom
Local time: 20:30
Grading comment
Díky všem!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3passed
Dalibor Uhlik
4 +2pass
finistka
4absolved
Karel Kosman


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
passed


Explanation:
x

Dalibor Uhlik
Czech Republic
Local time: 21:30
Native speaker of: Native in CzechCzech

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rad Graban (X): Skôr by som ale použil iba "pass".
53 mins
  -> díky, takhle jsme to překládali kdysi v agentuře, mám ty kopyta doma, výuční list, maturitní vysvědčení apod.

agree  Ivan Šimerka
3 hrs
  -> díky

agree  Martina Silpoch
7 hrs
  -> díky
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
absolved


Explanation:
you generally "pass" a grade but do not think it is appropriate for something more substantial like a certificate. "Graduate" is another possibility, but lesser I'd say.

Karel Kosman
Czech Republic
Local time: 21:30
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pass


Explanation:
D=Distinction (70%+) M=Merit (60%+) P=Pass (50% +) F=Fail (under 50%)

Pokud je to jako známka.

finistka
United Kingdom
Local time: 20:30
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Díky všem!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerry Vickers: This is the closest you will get in UK usage, anyway
2 hrs

agree  Jana Kinská
2 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search