benadering (Buchhaltung)

German translation: da dies bei jedem Konto / Account anders gehandhabt wird

15:36 Dec 7, 2020
Dutch to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Vergleich schließen, Kos
Dutch term or phrase: benadering (Buchhaltung)
Vorgaben für den Jahresabschluss eines Kontos.
Liege ich hier in diesem Zusammenhang (Buchführung) mit "Ansatz"" richtig?
Also: "...da jedes Konto hier natürlich einen anderen Ansatz hat"?

o Steeds vermelding van het beginsaldo per 1/1/2020 en het eindsaldo per 31/12/2020 + elke transactie op die rekening (en liefst mocht dit mogelijk zijn een onderscheid tussen debet en credit, de +/- is zeer verwarrend en kan voor fouten zorgen omdat elke rekening een andere **benadering** hier natuurlijk voor heeft)
Eckart Jurk
Germany
Local time: 13:36
German translation:da dies bei jedem Konto / Account anders gehandhabt wird
Explanation:
so würde ich es im Deutschen formulieren

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2020-12-07 15:51:03 GMT)
--------------------------------------------------

oder:
... bei jedem Konto ein anderes System gilt.

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2020-12-07 15:51:49 GMT)
--------------------------------------------------

Konto oder Account, je nachdem, was hier inhaltlich zutrifft
Selected response from:

Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 13:36
Grading comment
Danke auch für die Bestätigung
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4da dies bei jedem Konto / Account anders gehandhabt wird
Barbara Schmidt, M.A. (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
da dies bei jedem Konto / Account anders gehandhabt wird


Explanation:
so würde ich es im Deutschen formulieren

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2020-12-07 15:51:03 GMT)
--------------------------------------------------

oder:
... bei jedem Konto ein anderes System gilt.

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2020-12-07 15:51:49 GMT)
--------------------------------------------------

Konto oder Account, je nachdem, was hier inhaltlich zutrifft

Barbara Schmidt, M.A. (X)
Germany
Local time: 13:36
Native speaker of: German
PRO pts in category: 27
Grading comment
Danke auch für die Bestätigung
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search