voor verdere vragen, aarzel niet me te contacteren

Spanish translation: Para más información no dude en ponerse en contacto conmigo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:voor verdere vragen, aarzel niet me te contacteren
Spanish translation:Para más información no dude en ponerse en contacto conmigo
Entered by: Marga Demmers (X)

12:39 Feb 16, 2010
Dutch to Spanish translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Dutch term or phrase: voor verdere vragen, aarzel niet me te contacteren
ben de juiste formulering voor zakelijke correspondentie vergeten
tom24
Local time: 14:05
Para más información no dude en ponerse en contacto conmigo
Explanation:
Er zijn verschillende variaties, bv.
Si desea más información ...
... puede ponerse en contacto con
... entra en contacto con
Selected response from:

Marga Demmers (X)
Netherlands
Local time: 14:05
Grading comment
Gracias Marga, bedankt, y un abrazo muy fuerte !
Tom
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Para más información no dude en ponerse en contacto conmigo
Marga Demmers (X)
5si desea saber más, no vacile en tomar contacto conmigo
Alexis & Teresa Bulnes de Romanov


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Para más información no dude en ponerse en contacto conmigo


Explanation:
Er zijn verschillende variaties, bv.
Si desea más información ...
... puede ponerse en contacto con
... entra en contacto con

Marga Demmers (X)
Netherlands
Local time: 14:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias Marga, bedankt, y un abrazo muy fuerte !
Tom

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Carbonell: Eso es, Marga. Un saludo.
13 mins
  -> Gracias, Elena. Hasta pronto.
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
si desea saber más, no vacile en tomar contacto conmigo


Explanation:
La otra respuesta propuesta es también perfecta.

Alexis & Teresa Bulnes de Romanov
Spain
Local time: 14:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search