GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:06 Aug 23, 2014 |
English to Croatian translations [PRO] Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) / pharmaceutical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 06:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | obima rada / testiranja |
|
obima rada / testiranja Explanation: doslovce: zavisi od "protoka informacija" tj. od količine informacija koju generišu testovi; što aparat više radi, pre se memorija popuni do kraja; kada više nema mesta za nove podatke, neki stariji podaci se moraju brisati (no choice but to "autodelete"). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.