GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:27 Oct 13, 2014 |
English to Dutch translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank van 't Hoog France Local time: 16:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | etalage-scherm(en) |
|
etalage-scherm(en) Explanation: Wanneer je op internet zoekt naar "stands ad" krijg je afbeeldingen van wat in het Nederlands "etalage-display" of "etalagescherm" heet. Doordat er "plug&play"bij staat, is het hoogstwaarschijnlijk een etalagescherm. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2014-10-13 11:59:07 GMT) -------------------------------------------------- Doe maar zonder verbindingsstreepje... https://www.qyn.nl/tags/etalagescherm |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.