GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:20 Feb 10, 2021 |
English to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / articles of association | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bea Geenen | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | zekerheidnemer of hypotheeknemer |
|
zekerheidnemer of hypotheeknemer Explanation: Ik denk dat dit een typo is: "charge" moet "chargee" zijn. https://definitions.uslegal.com/c/chargee/ |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.