GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:29 Apr 26, 2010 |
English to Dutch translations [PRO] Cosmetics, Beauty / mud mask | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Iris Shalev Israel Local time: 01:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | huidzuiverend |
| ||
4 | Reinigende of huidreinigende |
|
Reinigende of huidreinigende Explanation: Het zou ook nog zuiverende kunnen zijn, maar dat vind ik zelf erg medisch klinken. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
huidzuiverend Explanation: Ik zou 'huidzuiverend' gebruiken. Wat wel betekent dat ik mijn in de vorige vraag gegeven zin wat moet omgooien, om niet de hele tijd 'zuiverend' te gebruiken! zoals bijvoorbeeld: Huidzuiverend moddermasker Aardbei + duizendblad Dit huidreinigende masker met intensief werkende bessen-extracten werkt direct in op verstopte poriën. Aarbei- en rozemarijnextracten verwijderen onregelmatigheden, terwijl duizendblad de huid zuivert, zodat de huid een perfecte, stralende teint krijgt. Zou kunnen! (zonder al te veel te puzzelen op de perfecte bewoording) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.