slip

Dutch translation: maakt het haar goed doorkambaar /zorgt voor een betere doorkambaarheid

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:slip
Dutch translation:maakt het haar goed doorkambaar /zorgt voor een betere doorkambaarheid
Entered by: Ellen-Marian Panissières

08:26 Jan 10, 2013
English to Dutch translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty / haarproducten
English term or phrase: slip
Ik ben bezig met een vertaling van haarproducten (conditioner, stylingproducten, etc.). Eén van de producten heeft het over 'slip': Moisture Wrap Permanent Wave Booster is a low thio lotion designed to soften the bonds of the hair and provide the slip needed to wrap the hair for all permanent waving style.

Wat wordt hiermee bedoeld?
Ellen-Marian Panissières
France
Local time: 03:19
maakt het haar goed doorkambaar /zorgt voor een betere doorkambaarheid
Explanation:
Wij gebruiken niet het woord "slip", maar het betekent dus eigenlijk dat het haar beter doorkambaar is.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2013-01-10 08:57:24 GMT)
--------------------------------------------------

Voorbeeldzin: Weinig slip, als je wat grovere krullen hebt, hoef je misschien niet zo nodig een product te hebben die heel veel slip geeft (maakt het uitkammen makkelijk doorkambaar).

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2013-01-10 09:00:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ik vind maar 1 x "slip" in het Nederlands terug: Maakt zijdeachtige, vloeiende, kroesvrije lagen met slip en voelt zacht aan.

Maar volgens mij kan het echt niet vertaald worden door "slip", de gedachte erachter is dat het dus gemakkelijk doorkambaar is.
Selected response from:

Katie Van Keijenberg
Belgium
Local time: 03:19
Grading comment
Dank je wel!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2maakt het haar goed doorkambaar /zorgt voor een betere doorkambaarheid
Katie Van Keijenberg
3glibberigheid
Michel de Ruyter


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
glibberigheid


Explanation:
als haarexpert (not.. :) kom ik hierop uit. misschien bestaat er een vakterm, maar dit is wat er wordt bedoeld naar mijn mening. zachtheid is misschien een andere iets minder letterlijke optie.

--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2013-01-10 08:42:10 GMT)
--------------------------------------------------

hier vind je er een mooie forumdiscussie over: http://www.curlynikkiforums.com/general/25435-slip-what-does...

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2013-01-10 08:55:39 GMT)
--------------------------------------------------

bedenk me net dat 'glijvermogen' misschien ook een oplossing is. maar dat moet iemand anders dan maar als oplossing insturen.

Example sentence(s):
  • I'm looking for products that give me more slip (makes hair slippery after applying) So that I..
  • The last post on hair products you dislike brought up a key issue - slip in hair conditioner! Slip is required to allow hair to be easily combed (using fingers, a comb or brush) as the hair strands glide past each other.

    Reference: http://blackgirllonghair.com/2010/10/favorite-products-for-s...
    Reference: http://www.thenaturalhavenbloom.com/2011/11/hair-conditioner...
Michel de Ruyter
Finland
Local time: 04:19
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
maakt het haar goed doorkambaar /zorgt voor een betere doorkambaarheid


Explanation:
Wij gebruiken niet het woord "slip", maar het betekent dus eigenlijk dat het haar beter doorkambaar is.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2013-01-10 08:57:24 GMT)
--------------------------------------------------

Voorbeeldzin: Weinig slip, als je wat grovere krullen hebt, hoef je misschien niet zo nodig een product te hebben die heel veel slip geeft (maakt het uitkammen makkelijk doorkambaar).

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2013-01-10 09:00:52 GMT)
--------------------------------------------------

Ik vind maar 1 x "slip" in het Nederlands terug: Maakt zijdeachtige, vloeiende, kroesvrije lagen met slip en voelt zacht aan.

Maar volgens mij kan het echt niet vertaald worden door "slip", de gedachte erachter is dat het dus gemakkelijk doorkambaar is.


Example sentence(s):
  • Slip is required to allow hair to be easily combed (using fingers, a comb or brush) as the hair strands glide past each other.
  • Weinig slip, als je wat grovere krullen hebt, hoef je misschien niet zo

    Reference: http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20060725112515AA...
    Reference: http://bbeingnatural.blogspot.co.uk/2010/05/review-neutral-c...
Katie Van Keijenberg
Belgium
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 16
Grading comment
Dank je wel!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Willems: klinkt goed
9 mins
  -> Dank je Ron!

neutral  Michel de Ruyter: waar ik juist achterkwam dat het niets met kammen te maken heeft (veel referenties met 'makkelijk om met je vingers door je haar te gaan'), maar met de conditie van het haar. Maar als je je haar gaat 'wrappen' doe je dat toch niet met een kam?
11 mins
  -> Ja, maar dat zeggen we niet "goed met je vingers door te gaan", volgens mij is de term hiervoor toch goed doorkambaar. Bedankt voor je opmerking.

agree  Kitty Brussaard
6 hrs
  -> Dank je Kitty!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search