18:40 Nov 5, 2012 |
|
English to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | hittebestendig papier |
| ||
3 | papier met verbeterde thermische eigenschappen |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
thermisch verbeterd papier? |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
thermally upgraded paper papier met verbeterde thermische eigenschappen Explanation: Louter op grond van een lezing van het pdf-document waarnaar je verwijst... Het gaat er volgens mij niet om hoe het papier is opgewaardeerd, wel dat het papier zich nadien beter houdt in de gebrukte omgeving. -------------------------------------------------- Note added at 41 mins (2012-11-05 19:21:36 GMT) -------------------------------------------------- * "gebruikte" (sorry) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
thermally upgraded paper hittebestendig papier Explanation: papier dat bestand is tegen hogere temperaturen, het is hittebestendig gemaakt, |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
13 mins |
Reference: thermisch verbeterd papier? Reference information: Slechts 1 hit, maar toch: "De wikkeldraad is gemaakt van elektrolytisch koper en geïsoleerd met vernis (lak), papier of kunststof zoals NOMEX. De wikkeldraad kan een enkele geleider zijn; de vlakdraad, een dubbele geleider of twin of een geslagen kabel; de CTC draad (circular transposed cable). Wikkeldraad in vermogentransformatoren is steeds vlak. Daarboven kan gewikkeld worden met meerdere draden parallel om grotere stromen te kunnen voeren. Voor een regelwikkeling wordt steeds met zoveel draden gewikkeld als er aftakkingen zijn. De isolatie zoals papier (cellulose), NOMEX of lak zal de maximum temperatuur van de wikkeling bepalen of met andere woorden de isolatieklasse. Zo is het normale cellulose isolatiepapier berekend voor een gebruik op 96°C, thermisch verbeterd papier[1][2] voor 110°C en NOMEX tot 200°C." Ook een aantal hits voor "thermisch verbeterde isolatie", maar of dit de juiste term is...? Reference: http://nl.wikipedia.org/wiki/Vermogentransformatorwikkeling |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.