sipping rum

Dutch translation: rum om te nippen

12:51 Dec 19, 2013
English to Dutch translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: sipping rum
Hoe zeg je dit op een intelligente manier in het Nederlands?
Rik Schraag
Netherlands
Local time: 14:45
Dutch translation:rum om te nippen
Explanation:
Zie a.j.b. link. Groetjes, Lourens

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2013-12-19 12:59:12 GMT)
--------------------------------------------------

De vraag hierbij is wel: Gaat het om een "sipping rum" of is iemand "sipping rum"? ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-12-24 09:39:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dank je, Rik!

Groet, Lourens
Selected response from:

Lourens Broekhuis
Netherlands
Local time: 14:45
Grading comment
Rum voor fijnproevers heb ik ook her en der gedrukt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2rum om te nippen
Lourens Broekhuis
3 +2rum nippend
freekfluweel
4 +1Heerlijk om puur van te genieten
Hans Geluk
4rum om puur te drinken
Barend van Zadelhoff
3 +1rum voor fijnproevers
Bea Geenen


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
rum nippend


Explanation:
i.t.t. boozen

nippend aan de rum

--------------------------------------------------
Note added at 18 min (2013-12-19 13:09:29 GMT)
--------------------------------------------------

(voor de mogelijke juiste context even naar Lingualore gaan...)



--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2013-12-19 13:11:23 GMT)
--------------------------------------------------

gerijpte rum

http://www.gall.nl/mix-en-cocktail/rum/soorten

freekfluweel
Netherlands
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Willems: lijkt me ook (als het een werkwoordconstructie is)
16 mins
  -> Dankjewel!

agree  Jan Willem van Dormolen (X): Het meest waarschijnlijk
49 mins
  -> Dankjewel!

neutral  Erik Boers: Rum nippend kan niet volgens Van Dale (onovergankelijk werkwoord). Waarom geeft vrager de hele zin niet?
53 mins
  -> Tja,...?! MVDWOA: https://www.google.com/search?q=nippend&oq=nippend&aqs=chrom...
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Heerlijk om puur van te genieten


Explanation:
Als je niet verplicht bent om letterlijk te vertalen lijkt het me beter om de betekenis achter de uitdrukking naar voren te halen.

Example sentence(s):
  • Een rum om heerlijk puur van te genieten, en ook uitermate geschikt voor cocktails
Hans Geluk
Spain
Local time: 14:45
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Boers: Zo begrijp ik het ook.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rum om puur te drinken


Explanation:
Lijkt mij.
Zie referenties hieronder of in de discussion.

The Kraken Black Spiced Rum is zeer donker van kleur.

In de geur komen voornamelijk vanille en kruiden naar voren.

De smaak is krachtig en zeer intens vol met cacao, chocolade, kruiden en specerijen als kaneel, kruidnagels en een beetje gember.

Heerlijk!


Deze rum is voortreffelijk om puur te drinken.

Al smaakt deze rum ook prima in de mix.

http://www.exclusivedrinks.nl/kraken-kraken-black-spiced-p-1...

Cachaça (ook aguardente en pinga genoemd) is een populair Braziliaans distillaat op basis van suikerriet. Cachaça is eigenlijk de Braziliaanse naam voor rum.

Witte cachaça is zeer geschikt om puur te drinken of te gebruiken in cocktails, bijvoorbeeld de Caipirinha. Cachaça die gerijpt heeft op houten vaten is donkerder van kleur en wordt gold genoemd. Deze cachaça is bedoeld om puur te drinken.

http://www.gall.nl/mix-en-cocktail/overige/cachaca#

Zie verder ook Google

"sipping rum" is gedefinieerd als het tegengestelde van "rum for cocktails" or "mixing rum" :

Mixing spirits vs. sipping spirits for cocktails

So I'm a big rum guy, I have around a dozen bottle of high quality sipping rums, stuff like Mount Gay XO, Appleton Extra, and Scarlet Ibis.

I regularly also make a lot of rum drinks, but given my lack of cheaper rums (I've got some FdC white, some Kraken, and some Cruzan Blackstrap, but that's it on the under $15 front), and the dominating character of Kraken and the Cruzan, I typically use the more expensive stuff for mixing.

Is this all a waste? Could I easily make do with MG Eclipse instead of XO, or El Dorado 5 instead of the 12? I would think that after a certain point, viz. after the sugar, lime juice, cointreau, etc, are added, the subtleties of the higher end stuff would be lost.

If I'm on to something here, what rums would you recommend for making cocktails?

http://forums.egullet.org/topic/142759-mixing-spirits-vs-sip...

sipping vs cocktail

We scored each rum based solely upon taste, served at room temperature, using the following criteria:

0-25 A spirit with a rating this low would actually kill you.
26-49 Depending upon your fortitude you might actually survive this.
50 -59 You are safe to drink this…but you shouldn’t.
60-69 Substandard swill which you may offer to people you do not want to see again.
70-74 Now we have a fair mixing rum or whisky. Accept this but make sure it is mixed into a cocktail.
75-79 You may begin to serve this to friends, again probably still cocktail territory.
80-84 We begin to enjoy this spirit neat or on the rocks. (I will still primarily mix cocktails)
--> 85-89 Excellent for sipping or for mixing!
90-94 Definitely a primary sipping spirit, in fact you may want to hoard this for yourself.
95-97.5 The Cream of the Crop
98+ I haven’t met this bottle yet…but I want to.

https://therumhowlerblog.wordpress.com/the-2012-rumhowler-to...

Gold Rum - Toasted vanilla bean, honey and caramelized citrus peel, hint of tobacco in the nose, a warm round mouthful with a long yet soft finish that is gently reminding of its recent presence.


Ideal with - Berries and pitted fruit. A perfect sipping rum that also lends itself to cocktails traditionally made with Bourbons, spicy mixers and of course the traditional rum cocktails.






Barend van Zadelhoff
Netherlands
Local time: 14:45
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
rum voor fijnproevers


Explanation:
Een suggestie.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days19 hrs (2013-12-22 08:37:42 GMT)
--------------------------------------------------

Of ook: "fijne rum" (vs. cocktailrum)

Bea Geenen
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nannie de Nijs Bik-Plasman: Mee eens
3 hrs
  -> Dankjewel!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
rum om te nippen


Explanation:
Zie a.j.b. link. Groetjes, Lourens

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2013-12-19 12:59:12 GMT)
--------------------------------------------------

De vraag hierbij is wel: Gaat het om een "sipping rum" of is iemand "sipping rum"? ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-12-24 09:39:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dank je, Rik!

Groet, Lourens

Example sentence(s):
  • Een perfecte rum om te nippen maar die zich ook leent voor cocktails die traditioneel gemaakt worden met Bourbon, kruidige mixers en natuurlijk in de traditionele rum cocktails.

    Reference: http://www.rumworld.nl/rum-database/rum-t/tiburon-belize/
Lourens Broekhuis
Netherlands
Local time: 14:45
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Rum voor fijnproevers heb ik ook her en der gedrukt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Willems: lijkt me ook (als het een naamwoordconstructie is)
13 mins
  -> Precies. Misschien is "rum om aan te nippen" dan nog iets beter.

neutral  Erik Boers: Nogal letterljk, vind ik. Volgens Van Dale is nippen trouwens onovergankelijk.
46 mins
  -> Als het wat minder letterlijk mag/moet, dan past wellicht het voorstel van Bea goed in de vertaling van Rik.

agree  Jan Willem van Dormolen (X): Minder waarschijnlijk dan de werkwoordconstructie, maar wel mogelijk
46 mins
  -> De brontekst bepaalt - denk ik - hoe waarschijnlijk het is dat het hier een naamwoord- dan wel een werkwoordconstructie betreft.

neutral  Barend van Zadelhoff: volgens mij is de juiste uitdrukking: om aan te nippen. Zie bv. http://tinyurl.com/khwjm8u
2 hrs
  -> Ja, dat lijkt mij ook. Bovendien geeft Van Dale als synoniem zelfs "sippen".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search