GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:45 Jun 15, 2015 |
English to Dutch translations [PRO] Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nils De Jonghe Belgium Local time: 14:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | De paus een loer draaien |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Woz houdt wel van een geintje |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
pranking the pope De paus een loer draaien Explanation: Of iets als "over zijn pausgrap". Het is in elk geval geen uitdrukking. In het onderstaande artikel beschrijft Wozniak de mop in detail. Hij gaf zich aan de telefoon uit als Henry Kissinger. Reference: http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=9897737... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
23 hrs |
Reference: Woz houdt wel van een geintje Reference information: Zijn 6 beste gebbetjes. Reference: http://www.techradar.com/news/computing/apple/six-of-the-bes... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.