Counting the ways

Dutch translation: Vele wegen naar...

12:48 Jun 3, 2009
English to Dutch translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: Counting the ways
It's the title of a theatre play by Edward Albee.

Can anybody help me find a good Dutch translation?

Cheers,

Luuk
Luuk Arens
Netherlands
Local time: 12:19
Dutch translation:Vele wegen naar...
Explanation:
Toneelspel in één bedrijf.
Uit de catalogus van de stadsbibliotheek Antwerpen.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-06-03 13:43:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://obib.antwerpen.be/desktop/obib/core/index.phtml?langu...
Selected response from:

Erik Boers
Belgium
Local time: 12:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Op zoveel manieren
Max Nuijens
3 +1Vele wegen naar...
Erik Boers
3meetellen
Eddy Coodee
Summary of reference entries provided
Felix Meritis
vic voskuil

  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
counting the ways
meetellen


Explanation:
A synopsis of the play found on the web:

"In a series of blackout sketches, ‘He’and ‘She’ probe into the nature of their love for one another. Long married, but aware that time has wrought changes in their relationship, the two spar and thrust at each other in exchanges and reminiscences which are sometimes lighthearted, sometimes poignant, sometimes almost brutal. In the end a mosaic of experience is constructed, illuminating the nature of human love and pointing up the gathering indifference which can beset those who have been perhaps too long and too closely aligned in the sharing of years."

Het paar telt de manieren waarop ze elkaar liefhebben. Als het een vrije vertaling mag zijn, vind ik dit niet slecht. Meetellen heeft tenslotte ook de betekenis van "ertoe doen", "van belang zijn", "bestaansrecht hebben". Lijkt me een leuke woordspeling.

Eddy Coodee
United Kingdom
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
counting the ways
Op zoveel manieren


Explanation:
Dit wordt wel eens met betrekking tot liefde gezegd: manieren om van elkaar te houden. Zij bijvoorbeel onderstaand stukje:

"In iedere relatie wordt er op de een of andere manier ‘ liefde’ uitgewisseld. Tussen een vader en zijn dochter. Een medewerker en zijn collega. Een vriend en zijn beste vriend. Of tussen een vrouw en haar echtgenoot.

Helaas leidt dit wel eens tot misverstanden omdat liefde op zoveel verschillende manieren te uiten is. Denk aan de man die altijd klaar staat om de problemen van zijn vrouw op te lossen. En zijn vrouw die meent dat haar echtgenoot niet van haar houdt omdat het alweer te lang geleden is, dat hij een bloemetje voor haar mee heeft genomen of haar een complimentje heeft gemaakt."

http://www.encouragement.nl/welke_taal_spreek_jij.html


Max Nuijens
Netherlands
Local time: 12:19
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  André Linsen: of nog korter: "Zoveel manieren ..." (om mekaar lief te hebben)
33 mins
  -> Dank je wel, lipabel

agree  Kitty Brussaard
7 hrs
  -> Hee bedankt
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
counting the ways
Vele wegen naar...


Explanation:
Toneelspel in één bedrijf.
Uit de catalogus van de stadsbibliotheek Antwerpen.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2009-06-03 13:43:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://obib.antwerpen.be/desktop/obib/core/index.phtml?langu...

Erik Boers
Belgium
Local time: 12:19
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vic voskuil: geen idee hoe, maar puik zoekwerk!
10 hrs
  -> Bedankt, Vic. Een onlinecatalogus kan soms handig zijn.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


36 mins
Reference: Felix Meritis

Reference information:
daar is het ooit opgevoerd, maar vermoedelijk in het Engels http://www.volkskrant.nl/archief_gratis/article620287.ece/TH...
Kon niet direct vinden of het überhaupt ooit vertaald is.

vic voskuil
Netherlands
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 18
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search