rubs shoulders

Dutch translation: staat pal naast

10:07 Apr 23, 2011
English to Dutch translations [Non-PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: rubs shoulders
The very new rubs shoulders with the immeasurably old.
Nina Breebaart
Netherlands
Local time: 12:42
Dutch translation:staat pal naast
Explanation:
Het splinternieuwe staat [er] pal naast het onmetelijk oude.
Selected response from:

Linda Karssies
Local time: 20:42
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1gaat hand in hand
Ron Willems
3naadloos verweven / verkeert op intieme voet
Barend van Zadelhoff
3staat pal naast
Linda Karssies


Discussion entries: 2





  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
gaat hand in hand


Explanation:
of omschrijven:

pal naast het nieuwste van het nieuwste vindt je [dingen/gebouwen] van eeuwen her

Ron Willems
Netherlands
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lianne van de Ven
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
naadloos verweven / verkeert op intieme voet


Explanation:
The very new rubs shoulders with the immeasurably old.
Het puur nieuwe / het splinternieuwe is naadloos verweven / verkeert op intieme voet met het onvoorstelbaar oude.

(Ik denk dat er nog zat andere mogelijkheden voor 'rub shoulders' zijn te bedenken, insclusief Rons 'gaat hand in hand')

Ik heb lang nagedacht over hoe ik 'new' en 'old' zou vertalen.

very new - allermodernst (in die tijd: tram-cars, telephones, daily papers - 'objectieve informatie, producten van de wetenschap'), allernieuwst

immeasurably old:
allerprimitiefste
dingen uit ver vervlogen tijden
de meest primitieve praktijken
het totaal verouderde

maar het mist het bondige / minder expliciete van de brontekst
verderop wordt vanzelf wel duidelijk wat met 'nieuw' (nl. modern) en 'oud' (nl. primitief) wordt bedoeld

door met 'nieuw' en 'oud' te vertalen behoud je het frisse / krachtige / bondige van de tegenstelling

ik heb het verhaal gedeeltelijk gelezen en dit is mijn indruk:

'very new' and 'immeasurably old' heeft betrekking op de culturen / cultuur: meer in het bijzonder gaat het om de tegenstelling 'moderne wetenschap / modern' en 'primitieve voodooachtige praktijken / primitief'

"If I have dwelt on the incongruity of Honolulu, it is because just this, to my mind, gives its point to the story I want to tell. It is a story of *primitive superstition*, and it startles me that anything of the sort should survive in a civilisation which, if not very distinguished, is certainly very elaborate. *I cannot get over the fact that such incredible things should happen, or at least be thought to happen, right in the middle, so to speak, of telephones, tram-cars, and daily papers.* And the friend who showed me Honolulu had the same incongruity which I felt from the beginning was its most striking characteristic.

toch weet ik niet of "The very new rubs shoulders with the immeasurably old." op het gegeven punt in het verhaal - ook al verwijst het naar de tegenstelling modern <-> primitief, zo strikt in die zin moet worden opgevat, en is het misschien meer bedoeld om die 'incongruity', waar hij het verderop over heeft, in te luiden

het is daarom wellicht verstandig 'new' en 'old' niet expliciet te maken


'romance' in de zin die volgt is niet letterlijk een 'romance' maar grijpt terug op het eerder genoemde voorbeeld

je vindt dus niet het ideale (gepolijste) plaatje maar iets wat (minstens) net zo intrigerend is:

But there are people who take salt in their coffee. They say it gives it a tang, a savour, which is peculiar and fascinating. In the same way there are certain places, surrounded by a halo of *romance*, to which the inevitable disillusionment which you must experience on seeing them gives a singular spice. You had expected something wholly beautiful and you get an impression which is infinitely more complicated than any that beauty can give you. It is like the weakness in the character of a great man which may make him less admirable but certainly makes him more interesting



Barend van Zadelhoff
Netherlands
Local time: 12:42
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
staat pal naast


Explanation:
Het splinternieuwe staat [er] pal naast het onmetelijk oude.

Linda Karssies
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search