redemption fee

Dutch translation: uitstapkosten

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:redemption fee
Dutch translation:uitstapkosten

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
15:39 Oct 21, 2009
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
Additional field(s): Accounting, Finance (general)
English term or phrase: redemption fee
Definition from Rafferty Capital Markets, LLC:
A sales charge or commission paid when an individual sells an investment, such as a mutual fund or an annuity. Intended to discourage withdrawals.

Example sentence(s):
  • Unlike a back-end load, which profits the fund company, redemption fees go back into the fund itself and thus do not represent a net cost to shareholders. MiMi.hu
  • In order to process a short-term redemption fee, shares of mutual funds that carry such a fee must be tracked, or aged, beginning at the time of purchase. Then, at the time of sale, shares must be examined to determine if they are subject to a redemption fee. Variable Annuity Life Insurance Company
  • A redemption fee is another type of fee that some funds charge their shareholders when the shareholders redeem their shares. Although a redemption fee is deducted from redemption proceeds just like a deferred sales load, it is not considered to be a sales load. US Securities and Exchange Commission
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

uitstapkosten
Definition:
De kosten die u dient te betalen wanneer u in en uit het fonds stapt.
Selected response from:

Danielle Kleingeld
United Kingdom
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
3 +2uitstapkosten
Danielle Kleingeld


  

Translations offered


18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
uitstapkosten


Definition from own experience or research:
De kosten die u dient te betalen wanneer u in en uit het fonds stapt.

Example sentence(s):
  • Inzake de kosten dien je een onderscheid te maken tussen de instapkosten, de beheerskosten en de uitstapkosten. De instapkosten liggen rond de 1%, wat een pak lager is dan veelal gehanteerde kosten die makkelijk het drievoud bedragen. De beheerskosten bedragen voor alle aangeboden producten 0%. De uitstapkosten zijn meestal van toepassing voor volledige opvragingen tijdens de eerste vier jaar. Ze zijn quasi steeds degressief en meestal 0% na het vierde jaar. - EDS Consulting  
  • Over het algemeen behoren de in- en uitstapkosten van de Nederlandse beleggingsfondsen tot de laagsten ter wereld. - Beleggen via het financiële plan  
Danielle Kleingeld
United Kingdom
Local time: 11:05
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Koen Myny (X)
12 days

Yes  Bryan Crumpler
18 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search