waive a default

Dutch translation: zie onder

20:01 Apr 28, 2017
English to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Privacy policy
English term or phrase: waive a default
Full sentence: If we do waive a default by you, we will only do so in writing, and that will not mean that we will automatically waive any later default by you.

My best options: verzuim, of gebrek. It refers to customers not complying with contractual obligations.
Gerben Dangremond
Australia
Local time: 11:27
Dutch translation:zie onder
Explanation:
Indien wij afzien van ons recht om u in gebreke te stellen wanneer u uw verplichtingen niet nakomt ...
Selected response from:

Erik Boers
Belgium
Local time: 01:27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2zie onder
Erik Boers
3 +1afzien van het verbinden van consequenties aan een wanprestate
Willem Wunderink
4 -1verzuimt/niet (...) voldoet, kunnen wij afzien van....
Lianne van de Ven


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
zie onder


Explanation:
Indien wij afzien van ons recht om u in gebreke te stellen wanneer u uw verplichtingen niet nakomt ...

Erik Boers
Belgium
Local time: 01:27
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kitty Brussaard
2 hrs

agree  Bea Geenen
7 days
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
afzien van het verbinden van consequenties aan een wanprestate


Explanation:
Ik omschrijf het hier, maar wellicht zijn er juridische termen die het verkort verwoorden. Een default is in dit verband een verzuim of wanprestatie, 'to waive' wil zeggen dat de contractant dit (deze keer) door de vingers ziet.
In dit verhaal wil hij uitsluiten dat als dat een keer gebeurt, dit een precedent kan vormen voor enig ander toekomstig verzuim: de contractpartij blijft ondanks deze tegemoetkoming volledig aan zijn contractuele verplichtingen gebonden.

Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 01:27
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 34

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  TomF
4 days
  -> Dank je Tom
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
verzuimt/niet (...) voldoet, kunnen wij afzien van....


Explanation:
Als in: Als u verzuimt aan de voorwaarden te voldoen/Als u niet aan de voorwaarden voldoet, kunnen wij afzien van...

Het is beter om er een werkwoord van te maken. Het zou handig zijn om te weten waarvan dan wordt afgezien om de zin af te kunnen maken.

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2017-05-05 17:10:56 GMT)
--------------------------------------------------

Toelichting: mijn indruk is dat de bron niet erg formeel is, dus ik heb dat in m'n voorgestelde vertaling weergegeven door een ietwat alledaagse bewoording te kiezen.

Er is geen informatie over de voorafgaande tekst. Hier een fragment dat ik online kon vinden (12x):
"If we fail to insist that you perform any of your obligations under these terms and conditions, or if we do not enforce our rights against you, or delay in doing so, that will not mean that we have waived our rights against you or that you do not have to comply with those obligations. If we waive a default by you, this will only be done in writing, and will not mean that we will automatically waive any later default by you."

Dit is een gangbare voorwaarde in een contract. Ik zou dit zo formuleren: Wij kunnen eenmalig afzien van ingebrekestelling als u zich niet aan de voorwaarden van het contract houdt, maar dan alleen in een schriftelijke bevestiging, en dat betekent niet dat u niet langer aan de voorwaarden van dit contract gebonden bent.


Lianne van de Ven
United States
Local time: 20:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  TomF: Dit lijkt m.i. geen recht te doen aan het feit dat het eenmalig gedogen van verzuim niet direct betekent dat dit later ook wordt gedoogd.
4 days
  -> Waarom niet?//Ik heb een opmerking aan mijn antwoord toegevoegd om e.e.a. te verduidelijken. Wat je zegt heeft betrekking op een deel van de vraag dat niet direct met het gevraagde woord (waive) te maken heeft. Ik hoop dat het zo duidelijker is.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search