force-couple

Dutch translation: door krachtkoppeling, door (of: met / op basis van) kracht koppelen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:force-couple
Dutch translation:door krachtkoppeling, door (of: met / op basis van) kracht koppelen
Entered by: Marianne Renia

09:12 Jun 29, 2016
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: force-couple
In een octrooi over een absorberend artikel, luier o.i.d.

the first insert fastener component and the chassis are adapted so as not to *force-couple* more than about 50% of said lateral width *to* said chassis when said insert is completely installed within said chassis.

Ik kom niet verder dan:
waarbij de eerste inlegdeelbevestigingscomponent en het frame aangepast zijn om niet ..... meer dan 50% van de laterale breedte ..... het frame wanneer het inlegdeel volledig in het frame is geïnstalleerd.

Force-couple = krachtenkoppel, maar hoe moet dat hier gebruikt worden?

Groetjes,
Marianne
Marianne Renia
Belgium
Local time: 00:16
door krachtkoppeling, door (of: met / op basis van) kracht koppelen
Explanation:
Ik zou er 'door krachtkoppeling' van maken. De noodzakelijke redundantie zou ik voor lief nemen.
Dus: waarbij de eerste inlegdeelbevestigingscomponent en het frame aangepast zijn om door krachtkoppeling niet meer dan 50% van de laterale breedte aan het frame te koppelen wanneer het inlegdeel volledig in het frame is geïnstalleerd.

Om redundantie te voorkomen zou je eventueel 'kracht' en 'koppeling' kunnen scheiden. Dat levert een iets nauwkeuriger vertaling.
Dus: waarbij de eerste inlegdeelbevestigingscomponent en het frame aangepast zijn om door kracht niet meer dan 50% van de laterale breedte aan het frame te koppelen wanneer het inlegdeel volledig in het frame is geïnstalleerd.
Selected response from:

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 00:16
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1door krachtkoppeling, door (of: met / op basis van) kracht koppelen
Jack den Haan
3moment
Erik van Vliet


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
door krachtkoppeling, door (of: met / op basis van) kracht koppelen


Explanation:
Ik zou er 'door krachtkoppeling' van maken. De noodzakelijke redundantie zou ik voor lief nemen.
Dus: waarbij de eerste inlegdeelbevestigingscomponent en het frame aangepast zijn om door krachtkoppeling niet meer dan 50% van de laterale breedte aan het frame te koppelen wanneer het inlegdeel volledig in het frame is geïnstalleerd.

Om redundantie te voorkomen zou je eventueel 'kracht' en 'koppeling' kunnen scheiden. Dat levert een iets nauwkeuriger vertaling.
Dus: waarbij de eerste inlegdeelbevestigingscomponent en het frame aangepast zijn om door kracht niet meer dan 50% van de laterale breedte aan het frame te koppelen wanneer het inlegdeel volledig in het frame is geïnstalleerd.

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 00:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 86
Notes to answerer
Asker: Bedankt, Jack Je tweede voorstel heb ik in de vertaling gebruikt.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Acx: ik heb ook nog de term "dwangkoppeling" gehoord
1 day 22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
moment


Explanation:
Hebben ze het niet over het moment, zoals in aandraaimoment voor een schroef of bout met een sleutel?

Erik van Vliet
Netherlands
Local time: 00:16
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jack den Haan: Het gaat hier volgens mij niet om een moment, Erik. Bovendien zou dit interpretief zijn en veel te vrij voor een octrooitekstvertaling.
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search