eyewear

Dutch translation: brillen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:eyewear
Dutch translation:brillen
Entered by: BerberOrmeling

10:44 Oct 25, 2015
English to Dutch translations [PRO]
Marketing - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / eyewear
English term or phrase: eyewear
with sales of over 8.5 million pieces of eyewear.
BerberOrmeling
Spain
Local time: 19:58
brillen
Explanation:
zie bijv, link of google op 'eyewear'

--------------------------------------------------
Note added at 21 uren (2015-10-26 08:18:21 GMT)
--------------------------------------------------

@Berber
Vanuit de ervaring in de branche en de relatie met Italiaanse producenten kijk ik er op een bepaalde manier tegenaan en heb ik meteen spontaan de betekenis gegeven die het voor ons had, maar naar aanleiding van de input van Kitty en Barend heb ik rapportages over productiecijfers in de branche nog eens bekeken, en kom tot de conclusie dat het 'brillen en lenzen' moet zijn als je de producten wilt noemen.
Voorbeeld: https://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Als alternatief kun je ook gewoon 'eyewear' laten staan: in de branche wordt de term veel gebruikt, ijvoorbeeld: https://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...
Selected response from:

Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 19:58
Grading comment
Na onderzoek en overleg met de klant is het uiteindelijk eyewear geworden. Ik ben het met iedereen eens dat engelse woorden gewoon vertaald moeten worden maar denkend aan de klant past eyerwear gewoon beter.
Bedankt iedereen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4brillen
Willem Wunderink
Summary of reference entries provided
eyewear
Barend van Zadelhoff

Discussion entries: 14





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
brillen


Explanation:
zie bijv, link of google op 'eyewear'

--------------------------------------------------
Note added at 21 uren (2015-10-26 08:18:21 GMT)
--------------------------------------------------

@Berber
Vanuit de ervaring in de branche en de relatie met Italiaanse producenten kijk ik er op een bepaalde manier tegenaan en heb ik meteen spontaan de betekenis gegeven die het voor ons had, maar naar aanleiding van de input van Kitty en Barend heb ik rapportages over productiecijfers in de branche nog eens bekeken, en kom tot de conclusie dat het 'brillen en lenzen' moet zijn als je de producten wilt noemen.
Voorbeeld: https://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...

Als alternatief kun je ook gewoon 'eyewear' laten staan: in de branche wordt de term veel gebruikt, ijvoorbeeld: https://www.google.nl/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd...


    Reference: http://www.prada.com/en/eyewear.html
Willem Wunderink
Netherlands
Local time: 19:58
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Na onderzoek en overleg met de klant is het uiteindelijk eyewear geworden. Ik ben het met iedereen eens dat engelse woorden gewoon vertaald moeten worden maar denkend aan de klant past eyerwear gewoon beter.
Bedankt iedereen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
21 mins
  -> Bedankt, Erzsébet

agree  Henk Sanderson
1 hr
  -> Bedankt, Henk

agree  Kitty Brussaard: Prima als generieke term, maar afhankelijk van context. Eventueel breder: (zonne)brillen en contactlenzen. Soms ook: oogmode. Hier is dit geen optie vanwege de gekozen formulering pieces of eyewear.
3 hrs
  -> Bedankt, Kitty.

agree  Petra Van Caneghem
1 day 5 hrs
  -> Bedankt, Petra
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 hrs peer agreement (net): +2
Reference: eyewear

Reference information:
Eyewear: things worn on the eyes, such as spectacles and contact lenses.

‘People with long-sightedness usually need to wear corrective eyewear such as glasses or contact lenses to read, write and carry out detailed tasks.’

‘We strongly recommend that people who have had severe injury to one of their eyes wear protective eyewear at all times.’

‘This can help you decide between coated dielectric, glass, or polymer eyewear.’

http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/eyewear


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2015-10-25 22:15:47 GMT)
--------------------------------------------------

Eyewear consists of items and accessories worn on or over the eyes, for fashion or adornment, protection against the environment, and to improve or enhance visual acuity.

Common forms of eyewear include glasses (also called eyeglasses or spectacles), sunglasses, and contact lenses.

Eyewear can also include more utilitarian forms of eye protection, such as goggles. Conversely, blindfolds are a form of eyewear used to block vision for a variety of purposes.

https://en.wikipedia.org/wiki/Eyewear


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2015-10-26 00:47:35 GMT)
--------------------------------------------------

Have you considered trying a rainbow eye makeup? Well, some rainbow contact lenses can really make your entire eye look unique and sort of crazy. You can get these pieces of eyewear with prescription and also without prescription. Below, I have outlined the different types of such multi-colored contact lenses with pictures and where to get them for cheap.


You can even get them with prescription...

Would you believe it!?

Perhaps in case you are an albino?

:-)

http://www.etopical.com/rainbow-contact-lenses-buy-cheap-non...

Barend van Zadelhoff
Netherlands
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Kitty Brussaard: / En ook meer dan het oog kan/wil zien :-)
2 hrs
  -> Er is meer tussen het voorhoofd en de lippen dan onze neus lang is. :-)
agree  Willem Wunderink: 'brillen en lenzen', of gewoon 'eyewear'
10 hrs
  -> Hallo Willem. Of Kitty's aanvulling bij jouw antwoord: "(zonne)brillen en contactlenzen" Hopelijk zijn we dan compleet ... monturen... Exacte context is noodzakelijk. Ik ben tegen 'eyewear', ik wil een origineel Nederlands geluid. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search