07:21 Apr 23, 2009 |
|
English to Dutch translations [PRO] Military / Defense | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | peloton verplaatst zich naar rechts in groepen van vier (personen) |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Exerceren in Nederland |
|
squad will move to the right in fours peloton verplaatst zich naar rechts in groepen van vier (personen) Explanation: squad is een groep personen en kan een peloton zijn, maar ook een andere vorm van een eenheid. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2009-04-23 07:35:19 GMT) -------------------------------------------------- Sorry, ik had ff de context niet juist gezien. Mijn vertaling zou ik hier niet gebruiken. Excuses. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr |
Reference: Exerceren in Nederland Reference information: Misschien biedt dit wat hulp. Ik ben nog van de generatie die zijn dienstplicht heeft vervuld :-) Ik denk dat er in ieder land en zelfs in verschillende legereenheden allerlei exercitieoefeningen bestaan. Een absoluut correcte vertaling is denk ik moeilijk. Voor de duidelijkheid: er wordt (in de Wiki-referentie) altijd een voorbereidend commando gegeven, b.v. "voorwaarts" en vervolgens een kort en krachtig uitvoerend commando, "mars"! In jouw tekst schijnen er veel uitvoerende commando's na elkaar te worden gegeven. Reference: http://nl.wikipedia.org/wiki/Exercitie |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.