intermediaries

Dutch translation: tussenstappen, tussenproducten, tussenpersonen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:intermediaries
Dutch translation:tussenstappen, tussenproducten, tussenpersonen
Entered by: Jan Willem van Dormolen (X)

19:23 May 26, 2009
English to Dutch translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - SAP / intermediaries
English term or phrase: intermediaries
Identify intermediaries of Process Order BOM and ensure traceability of on-going work and stock.

tussenstoffen?
shenja dieltjens (X)
Belgium
Local time: 10:05
tussenstappen
Explanation:
niet stoffen lijkt me, zeker geen personen, maar wat wel, ik zou gokken op stappen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2009-05-26 20:34:27 GMT)
--------------------------------------------------

Dan kan het nog steeds tussenstappen zijn. Maar het woordenboek geeft 'intermediair goed' en 'halffabrikaat' (plus nog een paar mogelijkheden die zeker niet van toepassing zijn).
Selected response from:

Jan Willem van Dormolen (X)
Netherlands
Local time: 10:05
Grading comment
Bedankt, ik ga voor 'tussenproducten'.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1tussenstappen
Jan Willem van Dormolen (X)


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
tussenstappen


Explanation:
niet stoffen lijkt me, zeker geen personen, maar wat wel, ik zou gokken op stappen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2009-05-26 20:34:27 GMT)
--------------------------------------------------

Dan kan het nog steeds tussenstappen zijn. Maar het woordenboek geeft 'intermediair goed' en 'halffabrikaat' (plus nog een paar mogelijkheden die zeker niet van toepassing zijn).

Jan Willem van Dormolen (X)
Netherlands
Local time: 10:05
Native speaker of: Dutch
Grading comment
Bedankt, ik ga voor 'tussenproducten'.
Notes to answerer
Asker: sorry, ik zie net dat ik het woord verkeerd gespeld heb, het gaat om intermediates :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vic voskuil: mooi neutraal
2 hrs
  -> Dank je wel.

neutral  Leo te Braake | dutCHem: meestal werd bij ons "tussenproducten"gebruikt
2 hrs
  -> Da's ook een goede mogelijkheid.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search