GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:02 Jun 26, 2007 |
English to Dutch translations [PRO] Science - Science (general) / bacteria/cells | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Titia Meesters Local time: 07:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | het werkzame bestanddeel in de vorm van immunogene determinant |
|
het werkzame bestanddeel in de vorm van immunogene determinant Explanation: de immunogene determinant is het stukje van het antigeen waartegen antistoffen worden gevormd; het werkzame bestanddeel is dus "werkzaam als immunogene determinant": als je een constructie kan vinden zonder twee keer werkzaam in de zin te gebruiken, kan je deze formulering ook nemen. De EMEA eist wel het gebruik van "het werkzame bestanddeel", als dit uit een SPC is. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.